As novas adições no Dublapédia e os últimos tópicos criados


Eu & Você na Toscana (You, Me & Tuscany)


Dublapédia :: Filmes    Sem respostas

Akuma, 12-05-2026, 23:31

   


ESTÚDIO:
Pixelogic Media (Som de Vera Cruz)

MÍDIA:
Cinema / Google Play Filmes / YouTube Filmes

DIREÇÃO e ADAPTAÇÃO:
Rodrigo Antas

TRADUÇÃO:
Jorge Castagnino



ELENCO DE DUBLAGEM

Halle Bailey (Anna): Laura Castro

Lorenzo de Moor (Matteo): Raphael Rossatto

Regé-Jean Page (Michael): Pierre Bittencourt

Marco Calvani (Lorenzo): Hércules Franco

Isabella Ferrari (Gabriella): Isis Koschdoski

Aziza Scott (Claire): Teline Carvalho

Stefania Casini (Nonna Alessia): Marize Motta

Desirèe Pöpper (Isabella): Luisa Viotti

Stella Pecollo (Francesca): Márcia Morelli

Paolo Sassanelli (Vincenzo): Ronaldo Júlio

Emanuele Pacca (Giuseppe): Nando Sierpe

Tommaso Cassissa (Enzo): Peterson Adriano

Giulia Agosta (Marcella): Rebeca Joia

Luca Setaccioli (Leo): Ádel Mercadante

Nia Vardalos (Sra. Dunn): Marisa Leal

Outras Vozes:
Carlos Gesteira, Carlos Viegas, Izabel Lira, Marcia Coutinho, Mauro Horta, Monique Filardy, Rafinha Lima, Rita Lopes.


  LEIA MAIS...

Fandublagem de Hades Santuário pela GMS.


Falando de Dublagem    2 Respostas

DavidDenis, 12-05-2026, 16:10

Postei isso em outro tópico, mas acho que merece um tópico próprio, pois foi um fandublagem que rendeu. Em um primeiro momento autorizada, depois proibida. Exibida oficialmente na programação de dois eventos grandes (Anime Friends e Animecon) e vendida em fitas VHS na Liberdade.

-----------------

O Victor Cassoni era um fã de dublagem que decidiu criar o GMS, um estúdio de fandublagem. O maior projeto foi a dublagem da saga de Hades, que tinha acabado de sair no Japão. Ele era o técnico que mixava o som e dublava o Seiya. Em um primeiro momento o licenciador dos Cavaleiros (o Angeloti) permitiu a fandublagem, tanto que ela foi exibida no telão principal do Anime Friends e Animecon e em várias salas. Mas algumas lojas da Liberdade passaram o usar o áudio para vender aqueles VHSs piratas e acabaram proibindo a continuidade, ameaçando processar. Foram lançados oito episódios (mas gravados dez).

Feita esta introdução, vamos lá. Victor estava empolgado com a fandublagem, ele tinha feito um curso de dublagem na Sigma com a Marli e convidou ela pro projeto. Ela topou e fez uma participação como a Pandora.

Ela gostou da estrutura dele e indicou para os alunos do curso dela participarem para treinar. Assim, o Heber de Souza fez o Afrodite, a Samira Fernandes fez a Saori e teve a participação do Eduardo Sonsin também, acho que como o Gêmeos.

A Bruna Matta foi chamada, mas não conseguiu participar, mas ela era amiga do meu namorado, Odair Stefoni (que gostava de ser chamado de Link Geminis) e indicou ele para gravar. Ele acabou fazendo a voz do Afrodite.

Eu fui com ele na gravação. Que foi na casa do "diretor de dublagem", um ap no Largo do Arouche em que ele tinha um home-studio. Acabei gravando o Shion.

O detalhe é que o diretor era um professor de teatro que estava iniciando na dublagem, o Douglas Guedes.

-------------------

Elenco que eu lembro:

Seiya: Victor Cassoni
Pandora: Marli Bortoletto
Câncer: Acho que era o Walter Tormin Neto
Peixes: Heber de Souza
Gêmeos: Eduardo Sonsin
Shion: David Denis Lobão
Andromeda: Link Geminis
Aries: Acho que era o Douglas Guedes
Saori: Samira Fernandes (2ª voz e depois redublou o começo)
Acho que a Bruna Matta pode ter feito alguma coisa.


  LEIA MAIS...

Contatos Imediatos do Terceiro Grau (Close Encounters of the Third Kind) - 3ª Dublagem


Dublapédia :: Filmes    3 Respostas

Danilo Powers, 12-05-2026, 14:20

   


ESTÚDIO:
Bravo Estudios

MÍDIA:
Netflix

DIREÇÃO:
?


ELENCO DE DUBLAGEM

Richard Dreyfuss (Roy Neary): Felipe Drummond 

François Truffaut (Claude Lacombe): Mário Jorge Andrade

Teri Garr (Ronnie Neary): Sabrina Miragaia

Melinda Dillon (Jillian Guiler): Carol Crespo

Warren J. Kemmerling (Major Walsh): Luiz Carlos Persy

Bob Balaban (David Laughlin): Duda Ribeiro

Cary Guffey (Barry Guiler): Guigo Crespo

Adrienne Campbell (Silvia Neary): Maria Flor Crespo

J. Patrick McNamara (Líder do Projeto): Eduardo Borgerth

Bill Thurman (Tráfego aéreo #01): Júlio Chaves

Richard L. Hawkins (Controlador do Tráfego aéreo): Malta Júnior

Craig Shreeve (Tráfego aéreo #02): Waldyr Sant'anna

Roger Ernest (Patrulheiro Rodoviário): Luiz Carlos Persy

Outras Vozes
Hélio Ribeiro, Júlio Chaves, Luiz Felipe Mello, Malta Júnior, Márcio Seixas, Ronaldo Júlio, Ricardo Schnetzer, Sérgio Stern, Waldyr Sant'Anna.


Fonte: Créditos de Dublagem: https://www.youtube.com/watch?v=UtCp354ufV8


  LEIA MAIS...

A Ovelha Negra (Black Sheep) - 1ª Dublagem


Dublapédia :: Filmes    Sem respostas

Paseven, 12-05-2026, 11:27

   


ESTÚDIO:
Clone

MÍDIA:
VHS



ELENCO DE DUBLAGEM

Chris Farley (Mike Donnelly): Paulo Porto

David Spade (Steve Dodds): Mauro Eduardo Lima

Tim Matheson (Al Donnelly): Affonso Amajones

Gary Busey (Drake Sabitch): Felipe Di Nardo

Timothy Carhart (Roger Kovary): Fábio Moura

Bruce McGill (Neuschwander): Gileno Santoro

Kathleen O'Malley (Sra. Oneacre): Maximira Figueiredo

Tucker Smallwood (Analista Eleitoral): Wellington Lima


  LEIA MAIS...

Martin Short, Uma Vida de Comédia (Marty, Life Is Short)


Dublapédia :: Documentários    1 Respostas

Paseven, 12-05-2026, 06:22

   


ESTÚDIO:
VSI - Vox Mundi

MÍDIA:
Netflix

DIREÇÃO:
Francisco Brêtas

TRADUÇÃO:
Marcelo Hauck

ADAPTAÇÃO:
Rodson Baldan



ELENCO DE DUBLAGEM

Martin Short: Nelson Machado

Steve Martin: Hélio Ribeiro

Nancy Dolman: Adriana Pissardini

Andrea Martin: Cecília Lemes

Michael Short: Gilberto Baroli

Olive Short: Márcio Araújo

Steven Spielberg: Carlos Silveira

Eugene Levy: Maurício Berger

Catherine O'Hara: Mônica Rossi

Tom Hanks: Marco Ribeiro

Kate Capshaw: Lúcia Helena

Walter Parks: Luiz Carlos de Moraes

Dev Devine: Denise Reis

Laurie MacDonald: Luiza Viegas

Ron Howard: Leonardo Camillo

Selena Gomez: Jussara Marques

Outras vozes:
Armando Tiraboschi, Carlos Campanile, Cassius Romero, César Emílio, César Marchetti, Delphis Fonseca, Denise Reis, Faduli Costa, Francisco Brêtas, Gab Romúti, Guilherme Lopes, Hélio Vaccari, Henrique Reis, Isabel de Sá, Leonardo Camillo, Letícia Celini, Letícia Quinto, Luiz Antônio Lobue, Luiz Carlos de Moraes, Ma Zink, Maria Claudia Cardoso, Marli Bortoletto, Mauro Eduardo Lima, Nábia Villela, Paulo Porto, Rita Mirone, Thiago Zambrano, Vii Zedek.


Fonte: Créditos Netflix, Henrique Carlassara


  LEIA MAIS...

Comunicado


Falando de Dublagem    6 Respostas

Lionel23, 11-05-2026, 21:48

Resolvi criar este tópico, primeiramente, apenas para passar um recado aos administradores da Dublapédia Fandom que frequentam o Dublanet. Pode ser que futuramente ele seja transformado num "mural de recados" por parte da administração (sinto que falta isso por aqui). Porém, neste momento, a finalidade é passar um recado. E não o fiz em outro lugar, porque creio que passaria despercebido, e a mensagem se perderia. 

E este recado vem de Sérgio Moreno.

Há algumas semanas, eu mandei uma mensagem no seu Instagram para solucionar uma dúvida relacionada a um antigo trabalho dele. E hoje ele me respondeu. Disse que tentou contato com o pessoal da Dublapedia Fandom, mas não obteve sucesso, e me agradeceu por "tê-lo encontrado". E o negócio é o seguinte: 

Consta na página que vocês criaram do Adrenalina Studios, de que o Sérgio Moreno é o dono do mesmo. E, palavras dele, "ISSO NÃO PROCEDE" (o "grito" é ênfase minha). E disse inclusive que teve problemas com isso. Portanto, ele solicita encarecidamente aos gerentes da Dublapédia Fandom que essa informação equivocada seja removida. Creio que ela tenha sido replicada por aqui, e eu tratarei de removê-la também. 

Sem mais.


  LEIA MAIS...

Ajuda com elenco de Galeria do Terror


Falando de Dublagem    Sem respostas

Maruseru3, 11-05-2026, 14:38

Por um tempo fui adicionando os dubladores de alguns atores da dublagem de Galeria do Terror, porem eu gostaria de montar um topico com todo o elenco de Galeria do Terror de Rod Serling, com todas as temporadas. Consegui o link das dublagens. Entretanto tem dubladores que não consigo reconhecer e gostaria que me auxiliassem com os dubladores que dublaram Galeria do Terror, para poder criar o topico.

Piloto - Retratos de um Pesadelo: https://ok.ru/video/7383800154637

O Morto: https://ok.ru/video/7383803234829
A Empregada: https://ok.ru/video/6871730227791
Quarto com Vista: https://ok.ru/video/7383800482317
A Pequena Valize Preta: https://ok.ru/video/7383802055181
A Natureza do Inimigo: https://ok.ru/video/6871756507727
Certas Sombras na Parede: https://ok.ru/video/6873530894927
Faça me rir: https://ok.ru/video/7383801858573
Como Matar e Colecionar Troféus: https://ok.ru/video/7383802120717
A Voz de Pamela: https://ok.ru/video/7383800416781
O único sobrevivente: https://ok.ru/video/7383803431437
A Boneca: https://ok.ru/video/7383800285709
Estão Demolindo o Bar de Tim Riley: https://ok.ru/video/7383801924109
O último prêmio: https://ok.ru/video/7383800351245

2 Temporada:

O menino que profetizava terremotos, Dona Lovecraft me mandou, A mão de Borgus Weens, e Fantasma de que ópera: https://ok.ru/video/7383803038221
Uma morte em família, misericórdia, a classe de 99 e satisfação garantida: https://ok.ru/video/7383803365901
Desde que tia Ada chegou, Com perdão do Sr. Hide e  O outro lado de satanás: https://ok.ru/video/7383799695885
O medo de aranhas, Junior, Vinho de laranja e A academia: https://ok.ru/video/7383801989645
A fazenda fantasma e Neve silenciosa, neve secreta: https://ok.ru/video/7383799892493
Uma questão de medo e Não se brinca com o diabo: https://ok.ru/video/7383803169293
Meia noite sem fim e Brenda: https://ok.ru/video/7383801661965
O diário, Uma questão de semântica e A grande surpresa: https://ok.ru/video/7383801727501
Casa com fantasmas, Uma visita ao banco de sangue  a meia noite, O rejuvenescente do Dr.Stringfellows e Os sinos do inferno: https://ok.ru/video/7383800613389
O menino moreno e Mantenha contato vamos dar um jeito: https://ok.ru/video/7383802710541
O modelo de Pickermans, O falecido amado e Um ato cavalheresco: https://ok.ru/video/7383802972685
Ar gelado, Camera obscura e Disse o corvo mais ou menos: https://ok.ru/video/7383799826957
O messias vem a rua Mott e O espelho pintado: https://ok.ru/video/7383802907149
Os diferentes, Diga David e As cabeças de Logodas: https://ok.ru/video/7383802841613
Dedos verdes, O enterro e A música do bar de Dan: https://ok.ru/video/7383799630349
A pescaria de Lindemanns, O falecido Sr.Peddington  e Uma festa de sangue: https://ok.ru/video/7383799958029
O milagre em Camafeo e O estranho fantasma da mansão Sorworth: https://ok.ru/video/7383803103757
A sala de espera e O último ritual para um druida morto: https://ok.ru/video/7383800023565
Entrega pelos fundos, Pare de me matar e Um peso morto (Redublado): https://ok.ru/video/7383799761421
Jamais te deixarei e Acabaram os MacBanes: https://ok.ru/video/7383801596429
Os pecados dos pais e Não se consegue mais criados assim: https://ok.ru/video/7383803300365
A lacraia e A Menininha que se foi: https://ok.ru/video/7383800089101

3 Temporada:

A Volta do Feiticeiro: https://ok.ru/video/7383801530893
A garota dos olhos famintos: https://ok.ru/video/7383801465357
O ringue de cordas de veludo vermelho: https://ok.ru/video/7383802776077


  LEIA MAIS...

Chapolin (El Chapulin Colorado) - Universal Cinergia Dubbing


Dublapédia :: Chaves-Chespirito    1 Respostas

Hades, 11-05-2026, 00:04

   


ESTÚDIOS:
Universal Cinergia Dubbing e Sigma

MÍDIA:
Amazon Prime Vídeo e HBO Max (ep. "Quase Nada Explode Tudo"**)

DIREÇÃO:
Beatriz Rodrigues e Rodrigo Pacheco

TRADUÇÃO:
Eduardo Gouvea, Gustavo Berriel e Pedro de Abreu


Elenco Principal:

Roberto Gómez Bolaños (Chapolin Colorado): Daniel Müller

Carlos Villagrán (Quase Nada): Sérgio Stern

Florinda Meza (Secretária): Marta Volpiani

Rubén Aguirre (Advogado): Carlos Gesteira

Horácio Gómez Bolaños (Comparsa): Duda Espinoza


Participações:

Jorge Gutiérrez Zamora (Narrador #3): Daniel Müller


** NOTA: Apenas o episódio listado foi disponibilizado para o público com essa dublagem no lugar da versão correspondente gravada na Rio Sound, o resto do trabalho tendo sido arquivado. Existem informações disponíveis sobre outros nomes do elenco, mas como não aparecem no episódio em questão, optamos por deixar de fora, por garantia.


  LEIA MAIS...

Touch (Snerting)


Dublapédia :: Filmes    Sem respostas

Henrique Carlassara, 10-05-2026, 22:57

   


ESTÚDIO:
Pixelogic Media (Alcateia)

MÍDIA:
Netflix / Amazon Prime Vídeo (aluguel da plataforma) / YouTube Filmes

DIREÇÃO:
Bia Barros

TRADUÇÃO:
Adalberto Suthil Barbosa


ELENCO DE DUBLAGEM

Egill Ólafsson (Kristófer): Eduardo Borgerth

Palmi Kormákur (Kristófer jovem): Yan Gesteira

Yôko Narahashi (Miko): Bia Barros

Kôki (Miko jovem): Linn Jardim

Masahiro Motoki (Takahashi-san): Marcus Jardym

Outras vozes:
Fabíola Giardino, Flavia Fontenelle, Hélio Ribeiro, Renan Vidal, Ricardo Rossatto, Rosa Maria Baroli, Sérgio Moreno.


Fonte: Créditos Universal.


  LEIA MAIS...

Contagem Regressiva: Rousey vs. Carano - Um Documentário Esportivo (Countdown: Rousey vs. Carano)


Dublapédia :: Documentários    Sem respostas

Henrique Carlassara, 10-05-2026, 22:48

   


ESTÚDIO:
VSI - Vox Mundi

MÍDIA:
Netflix

DIREÇÃO:
Rodrigo Firmo

TRADUÇÃO:
Paloma Nascimento

ADAPTAÇÃO:
Rodson Baldan


ELENCO DE DUBLAGEM

Ronda Rousey: Melissa Lucena

Gina Carano: Teca Pinkovai

Ariel Helwani: Rodrigo Firmo

Uma Thurman (Narração): Angélica Santos

Outras vozes:
Cassiano Ávila, César Marchetti, Dado Monteiro, JV Fiori, Lino Reis, Marcus Pejon, Ricardo Nagy, Ricardo Teles, Vagner Santos.


Fonte: Créditos Netflix.


  LEIA MAIS...