A dublagem de Brooklin para o canal Telecine tem frases gigantescas sendo faladas muito rapidamente para caber no tempo que o personagem mexe a boca. Tudo bem acontecer uma vez ou outra por não conseguir adaptar, mas nesse caso é o tempo todo. As interpretações também são muito robóticas. Por exemplo, o ator no filme está triste, mas a voz está bem neutra.
As dublagens mais horriveis de todos os tempos
315 Replies, 122786 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 451 | 67.147 |
5 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Escalações Que Poderiam Ter Sido Feitas Mais Vezes | BrunaMarzipan | 3.627 | 747.115 |
6 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Montagens de Dublagens (para atores) | Wallace | 14 | 460 |
10 horas atrás Última postagem: Wallace |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 926 | 90.652 |
Ontem, 12:55 Última postagem: Derek Valmont |
|
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.492 | 520.358 |
Ontem, 12:06 Última postagem: Danilo Powers |
|
Usuários navegando neste tópico:
