Ivan Escreveu:Eu até que gostei de uns episódios de Uma Família da Pesada na Dublavídeo, não achei tão ruim. Mas aquele episódio do Liam Neeson, em que foi dublado na Sigma, ficou bem ruim mesmo
Eu diria o contrário. O trabalho da Sigma em Family Guy ainda que não fosse perfeito foi milhões de vezes melhor que o feito na Dublavídeo. Os diálogos fluíam, dava pra ver que a direção havia feito um mínimo de esforço em adaptar os textos e dirigir os atores direito.
Se bem que terem escolhido o Ricardo Fábio pra dublar o Liam Neeson naquele episódio foi uma escalação bem ruim mesmo. Mas o resto se salvava com folga.
A Dublavídeo não fez um trabalho realmente péssimo na 7ª temporada do desenho, que foi a primeira que eles dublaram, mas na 8ª e na 9ª, principalmente na 8ª, a coisa era pavorosa.
Ivan Escreveu:A dublagem de Krampus - O Terror do Natal é um lixo. Vou enumerar o porque :
1 : más escalações, como a Mabel Cezar na atriz Allison Tolman. A Mabel é uma ótima dubladora, mas neste papel ficou uma porcaria, acho que o culpado deve ter sido o diretor mesmo.
2 : falas deixadas no original. Como por exemplo o personagem Howie, que na hora em que estava sendo sequestrado, no original ele começa a gritar ''Dad! Dad!'', que significa Pai. E eles deixaram o personagem gritando Dad, Aposto que acharam que ninguém ia perceber, kkk. Mas não é só essa cena não, existem várias cenas em que os personagens são deixados falando inglês. Eu não sei como a distribuidora liberou esse filme desse jeito, mas a dublagem deste filme é uma porcaria.
Me lembrou da dublagem de Fúria de Titãs, onde não dublam um "No" no começo do filme.