SuperBomber3000 Escreveu:Sendo justo, nas três primeiras temporadas a Marshmallow fez um trabalho ainda bacaninha mesmo na parte técnica (tradução, adaptação musical, etc). Da quarta em diante é que a coisa degringolou, quando a tradução passou a ser extremamente literal e adaptação musical passou a inexistir na dublagem; e de bônus ainda foi nessa temporada que substituíram o Marcos Hailer no Chris.Eu vi três episódios dublados pela Sigma e até agora tô curtindo bastante. É uma pena essa falta de capricho em certos episódios, porque o Luiz Carlos e a Adriana Pissardini são fantásticos, muito mais engraçados que os dubladores originais, assim como o Wellington Lima, claro, no caso do Brian eu não tenho opinião formada, gosto tanto do Vaccari quanto do César Leitão e do Seth no original.
Aí a coisa só veio à melhorar de novo quando o desenho passou pra Sigma, e isso na décima temporada, muito tempo depois. É bem triste.
True love will find you in the end.