Dublagens Abrasileiradas - Parte 2

564 Replies, 125672 Views

No episódio de Henry Danger onde o Henry e a Piper ficam de castigo, filme p***ô francês é citado, mas suavizado e abrasileirado como filme poral francês, já que a série obviamente é para adolescentes de um canal infantil
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.
Vc n explicou direito. Na dublagem, eles dizem "filme poral francês", é isso?
Erick Silver Escreveu:Vc n explicou direito. Na dublagem, eles dizem "filme poral francês", é isso?

Sim, foi dito isso na dublagem brasileira daquele episódio de Henry Danger
Dona do Legado da Xilam, blog sobre a história da Xilam Animation, redatora do ANMTV, fanartista e YouTuber.
Ah, sim pô, deu p entender agr.
No filme da Lilo & Stitch aparece um caminhoneiro usando a palavra "tchê", bastante comum no Rio Grande do Sul

Já em Madagascar (2005) tem uma cena q o Rei Julian pergunta: "Quem quer bolinho Ana Maria?". No original ele fala cookie.
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:No filme da Lilo & Stitch aparece um caminhoneiro usando a palavra "tchê", bastante comum no Rio Grande do Sul

Citam a ponte Rio-niteroi também, original é Golden Gate em São Francisco
Reinaldo Escreveu:Citam a ponte Rio-niteroi também, original é Golden Gate em São Francisco
Ss, a da ponte eu já havia citado, acho q no Dublagens abrasileiradas parte 1
É preciso saber viver! Smile
Raposita Escreveu:Ss, a da ponte eu já havia citado, acho q no Dublagens abrasileiradas parte 1

Lembro que comentei sobre isso um tempo atrás também.
No ep 5 da temporada 2 de Ilha dos Desafios (2023) o Damien diz "Ê lapada seca!"
É preciso saber viver! Smile
Maria Julia Santana Escreveu:No episódio de Henry Danger onde o Henry e a Piper ficam de castigo, filme p***ô francês é citado, mas suavizado e abrasileirado como filme poral francês, já que a série obviamente é para adolescentes de um canal infantil
Bizarro isso ainda mais vindo do criador da serie

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagens Inéditas Henrique Carlassara 23 4.704 1 hora atrás
Última postagem: Ratchup666
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 931 103.797 04-03-2026, 18:53
Última postagem: Breno Leonardo
  Dublagens Perfeitas Dunkinho 1.946 1.027.261 04-03-2026, 08:46
Última postagem: Danilo Powers
  Desabafo sobre dublagens Daniel Felipe 458 74.715 02-03-2026, 11:25
Última postagem: Danilo Powers
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.501 539.304 01-03-2026, 15:47
Última postagem: Gu'



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)