Eu tava assistindo Minhas Aventuras com o Superman e tive a impressão de ter ouvido várias reações sem dublagem. Alguém mais percebeu?
Amar não é pecado! 🍃
A Cinevideo tem sido assim desde os tempos de Ben 10 e Apenas um Show.
Quando a barreira é muito espessa, a faca não passa.
Vocês se lembram que em Acampamento de Lazlo se referiam ao Enfermeiro Leslie sempre como "A enfermeira Leslie"? Tanto que eu cresci achando que o personagem de fato era uma mulher e fiquei surpresa quando vi que não é o caso. Alguém sabe dizer se é uma confusão também no original ou se foi uma gafe da dublagem?
True love will find you in the end.
No ep. 3 de Minhas Aventuras com o Superman esqueceram de dublar uma fala aos 14:30 em que o Clark fala "watch out". Devem ter achado que era uma reação