Dublagens antigas com palavrões

15 Replies, 364 Views

Tenho lembrança do John Connor do Oberdan Jr. falando "bosta" na dublagem de Exterminador do Futuro 2.
Não interaja com o Danilo Powers.
a dublagem da Herbert Richers da versão minissérie do Poderoso Chefão também tem uns palavrões incomuns de se ouvir pra época. Em contraste com a dublagem da HR do primeiro filme,onde trocavam tráfico de drogas por contrabando(sendo que o que desencadeia a trama é justamente o fato do Don Corleone achar que mexer com drogas é uma linha que ele não queria cruzar,sendo que trocar por um vago "contrabando" perde até o sentido,porque contrabando é um negócio mundano que qualquer máfia,inclusive a dele,lida)...
(Este post foi modificado pela última vez em: 21-07-2025, 17:45 por johnny-sasaki.)
A dublagem de Akira, da Álamo, que foi feita em 91/92, tem um "merda" na cena do esgoto.
Imagino que como essa dublagem foi feita pra cinema, eles tiveram uma liberdade um pouco maior.
Dívida de Sangue com Clint Eastwood, Márcio Seixas Solta um FDP

Máfia no Divã da Sígma Tem uns Palavrões Também
Fiscal do Dublanet
Dublagem Rejeitada de Chespirito

Tudo é uma ilusão de um mundo que nunca existiu
A dublagem Trix Brasil de Clube dos Cinco, feita no começo dos anos 2000, tem o Bender falando: "vsf"
Amar não é pecado! 🍃

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.445 461.214 3 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.149 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 103.635 26-08-2025, 15:22
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagens de Curitiba SuperBomber3000 135 52.173 25-08-2025, 21:57
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagens com alto teor de palavrões Duralex 195 109.768 24-08-2025, 17:03
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)