(24-09-2025, 13:41 )vmlc Escreveu:Eu também tenho essa impressão. De alguns redublagens serem exclusivas de cinema, infelizmente. E não acho que algum representante da Sato vai corroborar essa estratégia.(24-09-2025, 07:17 )SuperBomber3000 Escreveu:(24-09-2025, 01:24 )Matheus 200 Escreveu: Vocês acreditam que existe a possibilidade dessas dublagens da mídia P desses longas do festival Ghibli ficarem exclusivamente no cinema e se tornarem mídias perdidas futuramente?
Acredito que não. A Sato deve ter redublado esses filmes agora já pensando na questão dos direitos conexos, justamente visando exibir eles em outras plataformas.
Acho que ainda tem a possibilidade de algumas dublagens ficarem só no cinema. Antentem e ontem passaram Chihiro e Ponyo no Gloob e ainda tavam com as dublagens originais.
Studio Ghibli
439 Replies, 81585 Views|
Pelo que eu lembro, a Sato comprou esses filmes com suas dublagens antigas já há algum tempo. Pode ser que no Gloob por terem essas versões em mãos continuem exibindo. Mas em um futuro lançamento em streaming, quem sabe, já não exibem com as redublagens da Midia P mesmo. Porque, dublar só para cinema a essa altura eu acho que seria meio contraproducente, sei lá, só minha intuição mesmo. Mas, vai que acaba sendo isso.
Vontade de perguntar para algum representante da Sato, mas acho dificil eles repsonderem essa questão.
(24-09-2025, 15:25 )GiovanniTav Escreveu: Trecho de Memórias de Ontem: Teline Carvalho e Gisa Della Mare. São as vozes que se pode escutar nesse trecho. (23-09-2025, 23:40 )JRules Escreveu: O tópico está feito e no aguardo da aprovação Mano, a Alice Portugal tem uma interpretação boa, pelo q eu pude escutar em outras dublagens dela
É preciso saber viver!
Eu tentei postar ontem mas o dublanet tava caindo mais que o vasco
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-09-2025, 06:32 por JRules.)
Assisti Pompoko, o tópico está feito e no aguardo da aprovação PomPoko - A Grande Batalha dos Guaxinins (Heisei Tanuki Gassen Ponpoko) ESTÚDIO: Mídia P MÍDIA: Cinema (Ghibli Fest) DIREÇÃO: Ingo Lyrio TRADUÇÃO: Cintia Pinheiro Makoto Nonomura (Shoukichi): Ingo Lyrio Shigeru Izumiya (Gonta): Alexandre Drummond Nijiko Kiyokawa (Vovó Oroku): Aline Guioli Kosan Yanagiya (Osho): Élcio Romar Kobuhei Hayashiya (Ponkichi): Felipe Drummond Beich? Katsura (Kincho Daimyioujin): Gutemberg Barros Akira Fukuzawa (Ryutaro): Cafi Balloussier Kokontei Shinch? (Narrador): Eduardo Borgerth Vozes Adicionais: Aline Francis, Amanda Brigido, Anderson Araújo, Bia Menezes, Bruno Linhares, Caio Py Eyer, Fernanda Vignolo, Fernando Lopes, Giovanna Pinheiro, João Victor Balboa, Linn Jardim, Karen Alegre, Kleyton Alegre, Maria Clara Lacombe, Rafael Dufrayer, Tarcísio Pureza, Thiago Valentin Um pouco de curiosidades misturado com minha opinião sincera, caso a galera da dublapedia wiki queira adicionar lá Talvez isso fosse óbvio que iria acontecer, mas a tradução realmente seguiu a referência do subtitulo, chamando os animais de guaxinins ao invés de tanukis. Porém, em uma cena onde Kincho e Ryutaro estão se conhecendo, a palavra Tanuki é dita 2x, talvez sendo um erro de tradução Diferente de Sussurros do Coração, que teve todas as suas (poucas) versões de Country Roads dubladas, NENHUMA das MUITAS músicas cantadas pelos guaxinins foi dublada, talvez por economia de dinheiro ou curto prazo de tempo Agora xô reclamar aqui que esse dubcard parecia a Netflix, poucos char e MUITA voz adicional, de mulher só creditaram a Oroko sendo que tem uma jovem guaxinim que faz par com outro lá Das vozes adicionais eu só consegui salvar o Cafi pq o char dele é a única raposa que fala, e assistir 8 temporadas de Big Mouth tinha que valer alguma coisa kkkk E precisamos comemorar, temos um Ghibli sem Rafael Pinheiro! Kkkk Sábado irei ver Yamadas
A Sato soltou um trecho de Eu Posso Ouvir O Oceano, com falas do casal protagonista
(Este post foi modificado pela última vez em: 25-09-2025, 18:11 por JRules.)
https://www.instagram.com/reel/DPBnx5AD0...hpNzllaWo0 |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| SBT planeja exibir a novela "Triunfo Do Amor", mas será que vai ser exibida com a dublagem do studio Gábia??? | Mtcs | 2 | 9.291 |
08-01-2014, 22:44 Última postagem: lepereira |
|
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)

