Animes dublados (2025)
361 Replies, 39071 Views
[video=youtube;P7xuOiOfLq0]https://www.youtube.com/watch?v=P7xuOiOfLq0&ab_channel=remasterizaitor[/video]
johnny-sasaki Escreveu:redublaram a primeira abertura e o primeiro encerramento com a Soraya Orenga de volta [video=youtube;x_ExhLkuv6Y]https://www.youtube.com/watch?v=x_ExhLkuv6Y&ab_channel=NAISUTV[/video] https://www.youtube.com/watch?v=1EOBLl7R...el=NAISUTV "rod.rossi 2 h Uma das surpresinhas que preparamos para a remasterização de @ccsakura_tv_br que estreou hoje no @naisubr e mais tarde na @tvcultura. Tive o prazer de dirigir a incrível @sorayaorenga na regravação de “Catch You Catch Me” e “Groovy”. A experiência foi incrivelmente fácil, já que a Soraya é uma cantora extremamente preparada, segura e conhece muito bem o material. Deixou fácil pra mim, e já sabemos que foi apenas a primeira vez que trabalhamos juntos (já estamos cuidando das próximas ideias mirabolantes). Dessa vez tivemos a chance de inserir as vozes de fundo para completar nossas versões totalmente localizadas! E logicamente, como se tratam de dois clássicos das anime songs nacionais, as letras foram mantidas sem alterações. Máximo respeito ao @nilbernardes7 - que imortalizou essas versões há tantos anos. Sem aqueles que vieram antes de nós abrindo o caminho, a gente não conseguiria fazer o que faz hoje. Obrigado Fiquem ligados no NAISU e na TV CULTURA!" https://www.instagram.com/rod.rossi/p/DG...mg_index=1 Paseven Escreveu:"Uma das surpresinhas que preparamos para a remasterização de @ccsakura_tv_br que estreou hoje no @naisubr e mais tarde na @tvcultura.Nossa, eu estou apaixonado por esse trabalho, dá pra ver que foi feito com muito esmero, está muito parecido com o original! Eu só percebi que era uma regravação por causa da ausência dos vocais japoneses kkkkkk É sempre bom ver um trabalho receber tanto cuidado e ainda ser exibido em plataformas gratuitas, na TV Aberta e no Youtube.
considerando toda essa revisada que a Artworks deu,será que dublaram também as canções de certos episódios?até aqui,só foram dubladas exclusivamente pra exibição da Globo
johnny-sasaki Escreveu:considerando toda essa revisada que a Artworks deu,será que dublaram também as canções de certos episódios?até aqui,só foram dubladas exclusivamente pra exibição da Globo Será que tem essas músicas disponíveis pra ouvir no YouTube? Imagino que se for lost media ficaria difícil de saber a informação das letras kk Se bobear o Nil Bernardes nem tava envolvido nessas músicas, já que era uma versão diferente de transmissão apesar de ser a mesma dublagem. Jef Escreveu:Será que tem essas músicas disponíveis pra ouvir no YouTube? as canções exclusivas da Globo não são perdidas,dá pra achar ainda pela internet. Mas se regravarem,não acho que vão manter as letras como fizeram na regravação da Abertura e Encerramento 1. A terceira abertura chegou a ganhar uma versão dublada na Globo por tocar no final do último episódio,mas é uma letra totalmente diferente da versão da Artworks exibida na Loading. johnny-sasaki Escreveu:será que vão saber creditar o Spinel Sun correto no João Batista? a vida toda,todo mundo falava que era o João Ângelo(que fez o bisavô da Sakura),e a própria Artworks acreditou nisso e chegaram a anunciar o filho dele no personagem em Clear Card como forma de homenagem. Avisaram eles deste erro? Falaram para o Rodrigo Rossi ? johnny-sasaki Escreveu:considerando toda essa revisada que a Artworks deu,será que dublaram também as canções de certos episódios?até aqui,só foram dubladas exclusivamente pra exibição da Globo Adoraria. Eu assisti pela Globo e amava as músicas dubladas, foi uma decepção descobrir que na versão do Cartoon não tinha...
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends. Colaborador das edições 1 e 8.
Pq antes era Sakura Card Captors e depois virou Cardcaptor Sakura?
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Pq antes era Sakura Card Captors e depois virou Cardcaptor Sakura?Por algum motivo, a série chegou como "Sakura Card Captors" na América Latina pela Cloverway, mas agora que está sendo relançada pela Artworks, os japoneses exigiram que fosse sob o título original "Cardcaptor Sakura", provavelmente para padronizar.
Redublaram uma linha específica da Sakura nas prévias, com a Daniela falando "Cardcaptor Sakura" ao invés de "Sakura Cardcaptor". Ficou um pouco estranho mesclarem essa gravação com os áudios antigos, mas dá para entender.
Fora isso, gostei bastante da regravação da abertura, mal dá para perceber que é uma regravação. |
Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 245 | 20.631 |
10 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião | Danilo Powers | 183 | 68.680 |
Ontem, 13:01 Última postagem: Bruna' |
|
Trailers Dublados 2 | Paseven | 4.113 | 705.540 |
Ontem, 12:54 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Games Dublados | Paseven | 2.534 | 794.269 |
26-08-2025, 20:56 Última postagem: Diego brando |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 765 | 41.228 |
26-08-2025, 19:20 Última postagem: Yatogam1 |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)