incoerência entre tópicos e atores/atrizes

76 Replies, 52978 Views

Quero ajudar e tenho até vontade, mas cada dia que passa é um desanimo pela falta de organização e na vontade dos responsáveis pelo fórum de não possuir uma coerência com que é postado pelas pessoas

um exemplo recente

Tom cruise = http://dublanet.com.br/forum1/showthread...Tom-Cruise

Mia Sara = http://dublanet.com.br/forum1/showthread...Tom-Cruise


Tom cruise

Hélio Ribeiro - A Lenda

Marcelo Campos - A Lenda (Redublagem)

------------

Mia Sara

Nair Amorim - A Lenda

Leticia Quinto - A Lenda (VHS)

Lina Mendes - A Lenda (FOX)

-----------

no tópico do tom cruise foi informado que no filme "a lenda" foi dublado pelo marcelo campos e com a informação "redublagem", vou no tópico da mia sara e aparece leticia quinto "vhs". kra, desanima, pois para quem está pesquisando a informação parece que tem 4 dublagens pela falta de coerência no que é postado e no que é procurado, fora o prazer que vocês tem em não corrigir as informações do restante dos atores/atrizes. obs: é um exemplo de milhares

Quando vou postar algo tento manter um padrão pelo que acho na listagem dos atores/atrizes para que os tópicos fiquem o mais coerente possível, mas tudo tem um limite. Pois me parece que vocês "cagam" para as pessoas que tentam ajudar nas informações e só fazem o copia e cola sem ao menos tentar incluir no padrão que vocês mesmo criaram para o fórum. Perco mais tempo procurando as versões corretas do que pesquisar o(a) dublador(a) daquela produção.

outro dia criticaram o filme "as tartarugas ninja" que vocês postaram como tendo 3 dublagens e falaram que só tinha 2, imagina se as pessoas fossem procurar a tal 2a dublagem a perda de tempo que seria, não é ?

querem ajuda no fórum com postagens ? então nos ajude a ter um padrão coerente e sejam mais participativos nessas arrumações. se não tem tempo, chamem gente que possa ajudar. o que não pode o fórum ficar bagunçado.
Eu Digo o Mesmo Sobre um Toque de Sedução, Eu Até Achava que o Richard Tyson Foi Dublado pelo Sérgio Moreno e a Sherilyn Fenn pela Eleonora Prado, Mas Descubro que o Richard Foi Dublado pelo João Francisco Garcia e a Sherilyn pela Marli Bortoletto, Acho que me Enganei Sobre os Dubladores dos 2 Atores Depois de Ter Visto e Ouvido Trechos Dublados no You Tube.
Danilo Powers Escreveu:Eu Digo o Mesmo Sobre um Toque de Sedução, Eu Até Achava que o Richard Tyson Foi Dublado pelo Sérgio Moreno e a Sherilyn Fenn pela Eleonora Prado, Mas Descubro que o Richard Foi Dublado pelo João Francisco Garcia e a Sherilyn pela Marli Bortoletto, Acho que me Enganei Sobre os Dubladores dos 2 Atores Depois de Ter Visto e Ouvido Trechos Dublados no You Tube.

Na verdade há duas dublagens:

Dublavideo - Band, com a Marli e o João Francisco
Álamo - Fox, com a Eleonora e o Sérgio Moreno

[video=youtube;ilq-V44263s]https://www.youtube.com/watch?&v=ilq-V44263s[/video]
[video=youtube;1NoQRsaf7YY]https://www.youtube.com/watch?&v=1NoQRsaf7YY[/video]
Martin Short - http://dublanet.com.br/forum1/showthread...rtin-Short
Um dos filmes ali chamado Príncipe Encantado / O Príncipe Sapo acabaram creditando com dois nomes diferentes sem especificar que se trata do mesmo filme, sendo que a dublagem do Nelson Machado aparentemente foi feita primeiro enquanto a do Luis Manoel é uma redublagem.
Fontes: https://sanojhumber.blogspot.com/2017/07...dores.html e https://www.youtube.com/watch?v=M5NK0V_tdvA
Eu agradeço o esforço da equipe do Dublanet em manter um acervo de dublagem, mas a Doblaje Wiki dá um BANHO na gente.
Tem páginas de tradutores, cantores em dublagem, distribuidoras e etc. E as páginas de dubladores são muito melhor organizadas. Acho que deveríamos mudar a Dublapédia pra uma wiki nos moldes da Doblaje, mas exigindo um cadastro para editar.
Kevinkakaka Escreveu:Eu agradeço o esforço da equipe do Dublanet em manter um acervo de dublagem, mas a Doblaje Wiki dá um BANHO na gente.
Tem páginas de tradutores, cantores em dublagem, distribuidoras e etc. E as páginas de dubladores são muito melhor organizadas. Acho que deveríamos mudar a Dublapédia pra uma wiki nos moldes da Doblaje, mas exigindo um cadastro para editar.

a ideia do fórum acho interessante, mas na minha visão e o que me incomoda é o fato da negligência de não quererem arrumar as coisas depois de postada e criar um padrão.

por exemplo, tem filmes que foi postado com 2 títulos e as vezes no tópico dos atores postaram com 1 título, mas se tem vários nomes o mesmo filme, pq não colocar o título mais conhecido e dentro do tópico do filme os outros nomes, se na busca irá aparecer também ?

outro, um título no tópico dos atores possui 1a dublagem, 2a dublagem, 3a dublagem ou as vezes a mídia, versões e por ai vai e quando vc vai para outro ator da mesma produção a informação está diferente. o que era dvd virou vhs, tv paga virou tv e assim por diante.

esse tipo de ajustes e um padrão requer esforços de todos, mas tem que partir dos adms e que no meu ver não estão dando vazão pela quantidade de infos que são postados no fórum, sendo que só um é quem verifica, aprova e ainda posta, ou seja, é muita carga pra cima de uma só pessoa, fora que tem pessoas que criaram tópicos para avisar que postaram algo e só deus sabe quando vai ser aprovado, mais uma carga nas costas

o pior é que preferem se fechar nos 3 ao invés de escutar quem realmente está se importando no momento com o fórum.
Poxa, eu acho sim que devia abrir vagas pra moderadores. Esse trabalho é muito maçante, cansativo e desgastante. E quando isso é feito por uma só pessoa é pior ainda.
Quanto às informações que não batem, quem tem que pedir pra arrumar somos nós.
  
  
--------------------------------------
   
“Tornei-me insano, com longos intervalos de uma horrível sanidade.” - Edgar Allan Poe
Nagato Escreveu:Poxa, eu acho sim que devia abrir vagas pra moderadores. Esse trabalho é muito maçante, cansativo e desgastante. E quando isso é feito por uma só pessoa é pior ainda.
Quanto às informações que não batem, quem tem que pedir pra arrumar somos nós.

mas isso (de arrumar) tem que partir dos administradores e não dos usuários, por ser um trabalho constante e não das pessoas que estão nutrindo o fórum com informações e quem tem o poder de aprovar tal informação ou excluir é o próprio administrador. não sei se vc já reparou, mas algumas informações são postadas nos tópicos dos atores/atrizes e não criam um tópico de filme, talvez por preguiça ou tempo.
Outro Problema é Quando um Usuário ao Adicionar Vem com Erros na Pronúncia de Uma Palavra ou de um Dublador e os Administradores Copiam e Não Arrumam, Teve um que Postou Eduardo Dacar ao Invés de Dascar, Precisa Ter Esses Cuidados.
Impossível ser perfeito, mas sempre quando percebo as falta coerência eu arrumo, eu não deixo pra lá, e realmente não tinha percebido que já tinha informação sobre a segunda dublagem de Um Toque de Sedução, foi falha minha, passou batido.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Melhores Químicas Entre Dubladores Danilo Powers 161 44.705 19-08-2025, 16:52
Última postagem: Derek Valmont
  Primeiros dubladores de atores Daniel Felipe 62 7.319 17-08-2025, 21:57
Última postagem: RoniSilva22
  Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. Dunkinho 130 51.420 10-08-2025, 20:42
Última postagem: Derek Valmont
  Tópicos em OFF Henrique Carlassara 27 7.101 09-08-2025, 14:06
Última postagem: Diego brando
  Alguns artistas e as grandes diferenças entre as vozes de seus dubladores RHCSSCHR 83 19.443 14-07-2025, 14:09
Última postagem: Daniel Felipe



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)