johnny-sasaki Escreveu:mesmo problema de Free.Tivemos a primeira temporada dublada em 2018,mas o restante da franquia tá com a Funimation,então sem chance de Free ser dublado.
De fato, mas em Free pelo menos a gente tem ao menos a primeira temporada dublada, o que cronologicamente faz sentido. Quem quiser começar a ver, pode começar a ver dublado. Com Takagi-san a primeira temporada tá só legendada, mas a segunda não, o que é muito estranho.
SuperBomber3000 Escreveu:Postei o tópico de Dino Girl e atualizei os filmes de Hunter x Hunter no Dublapédia. Depois aprovem lá moderação, por favor.
De fato, mas em Free pelo menos a gente tem ao menos a primeira temporada dublada, o que cronologicamente faz sentido. Quem quiser começar a ver, pode começar a ver dublado. Com Takagi-san a primeira temporada tá só legendada, mas a segunda não, o que é muito estranho.
pior que a CR têm as licenças de Takagi-san e Kabaneri.Podiam aproveitar que a Netflix já montou pra eles os elencos dessas duas séries e mandar dublar o que eles têm...
Não é nada muito específica a informação que eu vou trazer agora, mas é no mínimo curiosa e acho que vale a observação. Eu postei recentemente no tópico 'Novidades sobre Dublagem' que o The Kitchen estabeleceu há alguns meses uma parceria com a Marka, estúdio de São Paulo do Anibal Munhoz, aos mesmos moldes que a Universal Cinergia faz com a Woodvídeo. Essa informação tá no site do The Kitchen inclusive. A Marka hoje também é chamada de The Kitchen Brazil, assim como a Woodvídeo também tem o nome de Universal Cinergia São Paulo.
Só que apareceu outra notícia no site do The Kitchen recentemente, coisa de menos de duas semanas atrás que eu vi somente hoje. Vejam vocês mesmos:
https://www.thekitchen.tv/blog/2019/11/1...-in-dallas
Os caras do The Kitchen não tão jantando com ninguém mais nem menos que o povo da Funimation, lá em Dallas no Texas.
O que eu me pergunto é se isso pode trazer uma futura parceria entre os estúdios. Quem sabe, até mesmo dublagens em português de animes da Funimation feitas pelo The Kitchen, seja a sede de Miami, ou seja na Marka aqui no Brasil. Enfim, só queria compartilhar isso mesmo, porque pode ser que, esse simples jantar que eles fizeram com o povo da Funimation renda frutos.
Tem uma publicação no Facebook deles também: https://www.facebook.com/TheKitchenTV/po...3025520354
Claro, se esses frutos chegarão a existir, ou se serão bons ou ruins, só o tempo dirá. À princípio, eu pessoalmente acho que isso vá afetar muito mais o mercado de dublagem em inglês, provavelmente o The Kitchen quer se aproximar de um estúdio grande como a Funimation primeiro em virtude disso, mas é bom ficar de olho, porque nunca se sabe quando isso pode nos afetar também.
Olha, a Funimation chegou a fazer testes em estúdios brasileiros no ínicio desse ano... Só que no final das contas foi anunciado que os títulos deles que a Sato trouxe vão vir legendados, tirando o longa de MHA. Mas quem sabe isso não mude em próximos títulos.
SuperBomber3000 Escreveu:A Marka hoje também é chamada de The Kitchen Brazil, assim como a Woodvídeo também tem o nome de Universal Cinergia São Paulo.
um adendo a Woodvideo tem parceria com a UC mas não é filial dela, só tem nome em conjunto em produções que a UC recebe dublagem. senão todos créditos da California Filmes que a Woodvideo faz teria o nome da UC.
Kevinkakaka Escreveu:Olha, a Funimation chegou a fazer testes em estúdios brasileiros no ínicio desse ano... Só que no final das contas foi anunciado que os títulos deles que a Sato trouxe vão vir legendados, tirando o longa de MHA. Mas quem sabe isso não mude em próximos títulos.
Isso não tava valendo só pra Fire Force e Fruits Basket? Que eu saiba, junto com o filme de My Hero Academia, são os únicos títulos que a Sato adquiriu da Funi.
Reinaldo Escreveu:um adendo a Woodvideo tem parceria com a UC mas não é filial dela, só tem nome em conjunto em produções que a UC recebe dublagem. senão todos créditos da California Filmes que a Woodvideo faz teria o nome da UC.
Sim, eu sei. Mas imagino que a parceria da Marka com o The Kitchen tenha mais ou menos a mesma logística.
SuperBomber3000 Escreveu:Sim, eu sei. Mas imagino que a parceria da Marka com o The Kitchen tenha mais ou menos a mesma logística.
nesse caso acho que se uma das duas levaria crédito visual ou em locução com nome do estúdio seria a The Kitchen..
Reinaldo Escreveu:nesse caso acho que se uma das duas levaria crédito visual ou em locução com nome do estúdio seria a The Kitchen..
O estranho é que a Marka já tem uns 3 anos de existência, e acho que só vi uns dois trabalhos do estúdio até hoje, e nem tenho certeza se eram de lá mesmo (escutei o Anibal Munhoz, mas podiam ser dublagens da Atma de quando ele dirigia lá).
Talvez essa parceria com o The Kitchen possa ampliar o leque de oportunidades do estúdio. Seria interessante se a Marka gravasse aqui no Brasil vozes pra produções como Doctor Who, ou até mesmo South Park, que pelo que eu saiba, por hora contam apenas com o cast miamense - muito embora este tenha crescido absurdamente nos últimos três anos com as vozes daqui que foram pra lá, e também com os alunos do curso da Fernanda Crispim.
Tenki no Ko (Weathering with You) vai sair nos cinemas brasileiros: https://www.jbox.com.br/2019/11/25/prime...asileiros/
Acho possível que saia dublado, considerando um lançamento no começo de 2020. Seja como for, mesmo que nos cinemas a dublagem não apareça, ela deve aparecer ao menos no streaming.
SuperBomber3000 Escreveu:O estranho é que a Marka já tem uns 3 anos de existência, e acho que só vi uns dois trabalhos do estúdio até hoje, e nem tenho certeza se eram de lá mesmo (escutei o Anibal Munhoz, mas podiam ser dublagens da Atma de quando ele dirigia lá).
bom devem usar pra locação como a Top Noise faz e trabalhos ligados a gravação acústica.. alem do curso de dublagem que vi que eles tem feito.
SuperBomber3000 Escreveu:Tenki no Ko (Weathering with You) vai sair nos cinemas brasileiros: https://www.jbox.com.br/2019/11/25/prime...asileiros/
Acho possível que saia dublado, considerando um lançamento no começo de 2020. Seja como for, mesmo que nos cinemas a dublagem não apareça, ela deve aparecer ao menos no streaming.
não saindo como a bomba do Megalobox, seria ótimo..
|