Em Cidade de Deus usam termos como samango e cocota e ninguem reclama , pois era a giria da epoca que se passa o filme
Dublagens que Envelheceram Mal
41 Replies, 11818 Views|
As temporadas de Family Guy e American Dad dubladas na Dublavídeo. Fora algumas dublagens de anime dos anos 90, como já citaram Ghost in the Shell e o "pirata virtual".
O cara mete isso de narrativa, tá de sacanagem?
Um tipo de dublagem que envelheceu mal são aquelas com adultos dublando crianças. Lembra de um filme de boxe chamado o. Campeão e é zoado pela dublagem do garotinho? kakarotto Escreveu:Em Cidade de Deus usam termos como samango e cocota e ninguem reclama , pois era a giria da epoca que se passa o filme Normal, são gírias da época que ainda são usada, se suavizassem por causa do filme seria bem estranho. Infelizmente suavizam muitas palavras na dublagem o que deixa ela bem "careta" Dunkinho Escreveu:Nasprimeira dublagem de A Pantera Cor de Rosa, em um diálogo é dito "países atrasados", já na segunda é dito "países subdesenvolvidos". Eu não sei como é o diálogo no original, mas pessoalmente gostei dessa mudança Um adendo, "país atrasado" e "país subdesenvolvido" não são a mesma coisa, erraram isso aí meu ver, é um caso de má tradução. Fábio Escreveu:Um tipo de dublagem que envelheceu mal são aquelas com adultos dublando crianças. Lembra de um filme de boxe chamado o. Campeão e é zoado pela dublagem do garotinho? Existem boas vozes infantis específicas para animações e outras para pessoas reais. O problema é que antigamente essa distinção não era feita, ao menos não sempre. Mas para ser justo, hoje em dia existe uma safra aí especialmente de meninos na dublagem que conseguem emular timbres infantis de forma competente, no geral.
Wendel Bezerra dublando o Devon Butler em Um Tira e Meio para a TV Paga, por mais q o Wendel seja um excelente dublador, a voz dele n ficou legal no menino
É preciso saber viver!
DavidDenis Escreveu:Envelheceram mal as girias de Yuyu Hakusho Não acho, na época, final dos anos 90, as gírias eram essas. É normal o pessoal mais novo não gostar Raposita Escreveu:Wendel Bezerra dublando o Devon Butler em Um Tira e Meio para a TV Paga, por mais q o Wendel seja um excelente dublador, a voz dele n ficou legal no meninoAquele filme do Burt Reynolds? Julius Rock Escreveu:Aquele filme do Burt Reynolds? É esse mesmo. Luiz2812 Escreveu:Não acho, na época, final dos anos 90, as gírias eram essas. É normal o pessoal mais novo não gostar Mas isso se encaixa no conceito de "envelhecer mal". Pedro Cruz Escreveu:É com o Burt Reynolds sim. Mas então, eu acho que, se envelheceu mal, é só pra uma parcela das pessoas. Pra mim ainda continua incrível |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.500 | 528.385 |
8 minutos atrás Última postagem: igordebraga |
|
| Desabafo sobre dublagens | Daniel Felipe | 452 | 70.306 |
10 horas atrás Última postagem: Thiago. |
|
| Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 929 | 96.205 |
Ontem, 11:54 Última postagem: DavidDenis |
|
| Dublagens Perfeitas | Dunkinho | 1.943 | 1.012.049 |
26-02-2026, 09:12 Última postagem: Derek Valmont |
|
| Dublagens mistas que aconteceram no passado | Daniel Felipe | 79 | 14.213 |
25-02-2026, 23:09 Última postagem: Super Gogeta |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)

