Novidades sobre Dublagens CH (2025)

765 Replies, 40535 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Acredito que só o Daniel Müller do elenco que vinha fazendo essas redublagens mais recentes da série clássica, é que seja aproveitável nessa série nova. O resto, por mim, que troquem todo mundo. Já deu.

Sinceramente eu gosto muito do seriado, mas acredito que seja melhor os fãs de Chaves deixarem a nostalgia no passado, já estamos em 2025. Do mesmo jeito que redublar esses episódios logo na Rio Sound também me parece outra desnecessidade.

E recast total não ocorreu. Pelo que foi vazado segue o "novo elenco" da RioSound de 2014: Muller, Berriel e Vini Souza. A diferença é a volta do Seild no Madruga.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
sinceramente,o ideal seria se tudo tivesse sido dublado quando o Gastaldi e cia ainda tavam vivos,mas tanto o SBT quanto a Televisa mostraram ser desorganizados demais com isso(e o SBT não ajuda escondendo um monte de episódios que não reprisam mais ou mesmo nunca passaram por nenhum bom motivo),e levou décadas pra gente ter tudo tecnicamente(porque ainda tem a questão dos perdidos,né...) completo. Agora a gente tem que aguentar essa bagunça.
Muita gente critica a Som de Vera Cruz,mas eles fizeram o melhor trabalho que dava pra fazer com uma dublagem de Chaves e Chapolin em 2018. A Rio Sound é um estúdio BEM mais inferior,então nem fico muito otimista com o trabalho que vai sair disso.
Aliás,engraçado que vão se dar ao trabalho de redublar mais de 100 episódios que já possuem dublagem desde 2018,mas os filmes do Chespirito(que são só uns 3 ou 4) que anunciaram há mais de um ano que iam dublar,pelo visto morreram na praia...
RHCSSCHR Escreveu:A única parte boa que eu vejo é que possivelmente podem acabar escalando o Carlos Gesteira no Rubén Aguirre! Muitos acharam essa escolha acertada nas temporadas 6 e 7 do desenho animado, dubladas recentemente! Muita gente não gosta do Mauro Ramos no Girafales.

Pelo amor de Deus, não!

E vão ter que escalar uma nova voz pra Angeline Fernandez. Se chamarem a Patricia Scalvi acho que ficaria bom.
Nicholas Knupp Escreveu:Pelo amor de Deus, não!

E vão ter que escalar uma nova voz pra Angeline Fernandez. Se chamarem a Patricia Scalvi acho que ficaria bom.
A Patrícia Scalvi substituiu a Beatriz no desenho e fez também uma daquelas propagandas, então acho provável que seja ela mesmo.
True love will find you in the end.
Thiago. Escreveu:O Gesteira lembrou mais o Osmiro nas últimas temporadas do desenho feitas na Cinergia.


Não foi na Cinergía, foi na Rio Art. São empresas diferentes, a dona da (agora inativa) Rio Art é sócia na Cinergía do Rio.
Mesma coisa com a Woodvideo e a Cinergía SP, a dona da Woodvideo é ex-sócia da Cinergía.
Desculpa sair um pouco do assunto, mas eu vejo que sempre fazem confusão aqui e queria esclarecer.
johnny-sasaki Escreveu:sinceramente,o ideal seria se tudo tivesse sido dublado quando o Gastaldi e cia ainda tavam vivos,mas tanto o SBT quanto a Televisa mostraram ser desorganizados demais com isso(e o SBT não ajuda escondendo um monte de episódios que não reprisam mais ou mesmo nunca passaram por nenhum bom motivo),e levou décadas pra gente ter tudo tecnicamente(porque ainda tem a questão dos perdidos,né...) completo. Agora a gente tem que aguentar essa bagunça.
Muita gente critica a Som de Vera Cruz,mas eles fizeram o melhor trabalho que dava pra fazer com uma dublagem de Chaves e Chapolin em 2018. A Rio Sound é um estúdio BEM mais inferior,então nem fico muito otimista com o trabalho que vai sair disso.
Aliás,engraçado que vão se dar ao trabalho de redublar mais de 100 episódios que já possuem dublagem desde 2018,mas os filmes do Chespirito(que são só uns 3 ou 4) que anunciaram há mais de um ano que iam dublar,pelo visto morreram na praia...

Gesteira fez teste pro Multishow, mas os fãs que na época auxiliaram o Multishow na escolha preferiram o Mauro.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:E recast total não ocorreu. Pelo que foi vazado segue o "novo elenco" da RioSound de 2014: Muller, Berriel e Vini Souza. A diferença é a volta do Seild no Madruga.

Sabe se a Patricia Scalvi e o Carlos Gesteira vão reprisar a Bruxa e o Girafales como nas últimas temporadas do desenho?
Kevinkakaka Escreveu:Não foi na Cinergía, foi na Rio Art. São empresas diferentes, a dona da (agora inativa) Rio Art é sócia na Cinergía do Rio.
Mesma coisa com a Woodvideo e a Cinergía SP, a dona da Woodvideo é ex-sócia da Cinergía.
Desculpa sair um pouco do assunto, mas eu vejo que sempre fazem confusão aqui e queria esclarecer.

É que as últimas temporadas do desenho sairam dubladas logo na época que tava tendo a transição de Rio Art pra Cinergia (que inclusive dubla muitas novelas pra Televisa), então acabei considerando uma coisa só.
johnny-sasaki Escreveu:sinceramente,o ideal seria se tudo tivesse sido dublado quando o Gastaldi e cia ainda tavam vivos,mas tanto o SBT quanto a Televisa mostraram ser desorganizados demais com isso(e o SBT não ajuda escondendo um monte de episódios que não reprisam mais ou mesmo nunca passaram por nenhum bom motivo),e levou décadas pra gente ter tudo tecnicamente(porque ainda tem a questão dos perdidos,né...) completo. Agora a gente tem que aguentar essa bagunça.
Muita gente critica a Som de Vera Cruz,mas eles fizeram o melhor trabalho que dava pra fazer com uma dublagem de Chaves e Chapolin em 2018. A Rio Sound é um estúdio BEM mais inferior,então nem fico muito otimista com o trabalho que vai sair disso.
Aliás,engraçado que vão se dar ao trabalho de redublar mais de 100 episódios que já possuem dublagem desde 2018,mas os filmes do Chespirito(que são só uns 3 ou 4) que anunciaram há mais de um ano que iam dublar,pelo visto morreram na praia...

A dublagem da SDVC não é perfeita (na real nem a MAGA é), teve uns erros pontuais, mas no conjunto da obra é uma dublagem boa. Quem fala mal são os fãs saudosistas viciados na MAGA que nem dão uma oportunidade, tudo é questão de costume.
O problema de Chaves é que qualquer coisa relacionado já move os fãs, a dublagem em si não fica restrito a galera que se interessa pelo tema, mas pelo público geral.

Se o público geral não gostar (o que tenho 90% de certeza que não vai) vai ter choro a internet toda.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a DC Comics Daniel Felipe 2.225 304.897 Ontem, 19:42
Última postagem: Breno Leonardo
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 3.932 572.191 Ontem, 19:30
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 103.394 Ontem, 15:22
Última postagem: Danilo Powers
  Animes dublados (2025) Jef 361 38.539 Ontem, 14:56
Última postagem: DavidDenis
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.246 514.315 25-08-2025, 23:30
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)