A Ubisoft disponibilizou um outro trailer de South Park: A Fenda que Abunda a Força dublado:
[video=youtube;Twhe355rZLM]https://www.youtube.com/watch?v=Twhe355rZLM[/video]
Definitivamente a Carla Cardoso se tornou o Trey Parker da versão em português, e isso obviamente não é uma coisa boa. É bizarro como, tirando o Kenny, quase todos os outros personagens que falam nesse trailer são dublados por ela. Até o Toalinha parece ter sido dublado por ela, e não pelo Erlaine Fonseca que é a voz original dele na série.
Mesmo para dublagens de Miami que são express e feitas com menor orçamento esse nível de repetição de vozes não é normal. Uma única mulher dublando metade do elenco principal. Se muito, isso acontecia na segunda metade dos anos 90 quando Miami tinha 6 dubladores no estúdio, vide o anime Red Baron. Mas isso acontecer nos anos 2010 é completamente insano. Nem Portugal, que não tem um histórico lá muito amigável com dublagens fora dos filmes da Dreamworks e da Disney chega à esse nível. Só posso dar os meus sinceros parabéns para a Viacom Latin America, por fazer tamanha cagada. Já que foi a própria quem também escolheu tirar a Marta Rhaulin do elenco.
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-06-2017, 09:13 por SuperBomber3000.)
[video=youtube;Twhe355rZLM]https://www.youtube.com/watch?v=Twhe355rZLM[/video]
Definitivamente a Carla Cardoso se tornou o Trey Parker da versão em português, e isso obviamente não é uma coisa boa. É bizarro como, tirando o Kenny, quase todos os outros personagens que falam nesse trailer são dublados por ela. Até o Toalinha parece ter sido dublado por ela, e não pelo Erlaine Fonseca que é a voz original dele na série.
Mesmo para dublagens de Miami que são express e feitas com menor orçamento esse nível de repetição de vozes não é normal. Uma única mulher dublando metade do elenco principal. Se muito, isso acontecia na segunda metade dos anos 90 quando Miami tinha 6 dubladores no estúdio, vide o anime Red Baron. Mas isso acontecer nos anos 2010 é completamente insano. Nem Portugal, que não tem um histórico lá muito amigável com dublagens fora dos filmes da Dreamworks e da Disney chega à esse nível. Só posso dar os meus sinceros parabéns para a Viacom Latin America, por fazer tamanha cagada. Já que foi a própria quem também escolheu tirar a Marta Rhaulin do elenco.