taz Escreveu:Pois é, quando todos os dubladores que eu conheço falecerem, acho que não vou mais conhecer ninguém na dublagem brasileira, todo dia aparece um nome novo, e eu não acompanho mais as coisas dubladas atualmente, raramente eu assisto alguma coisa, fazer o que, é uma escolha minha. Aí quando isso acontecer, eu deixo o pessoal do dublanet em paz. Por enquanto ainda estou por aí ehehehe...
Então ao invés de se atualizar no universo da dublagem(que recebe cada vez mais e mais atores e nomes no mercado) você simplesmente prefere ficar no passado? Certo.
Computron Escreveu:Nível de interpretação com o selo Miami de qualidade... ¬¬
http://www.omsi.com.br/traducao-omsi-pt-br-oficial/
Não parece nem uma dublagem, mas sim aquelas vozes computadorizadas-robóticas já feitas por sistemas operacionais ou programas de edição audiovisual. Nível Google Translator.