Eu dei uma olhada nos nomes da dublagem em inglês do anime do Detetive, e é curioso que tem uma galera que apesar de não ter tradição alguma com dublagem, ao menos são atores de algum renome, já interpretaram filmes e séries que ganharam reconhecimento mundial. A menina que dubla a protagonista em inglês fez a Kaya no live-action de One Piece. Tem um outro cara no elenco que já trabalhou num filme com o Samuel L. Jackson.
Pelo que eu vi da opinião média dos gringos que tocaram no assunto, a qualidade é mais ou menos parecida com a da dublagem em inglês do anime de Nokotan, que foi produzida... aqui no Brasil pela Alcateia, mas com dubladores norte-americanos (e de outros lugares) gravando remotamente. Não é a pior dublagem em inglês já feita, mas também não compete realmente com o que Crunchyroll (ex-Funimation), Sentai, Bang Zoom, Iyuno, NYAV e outros estúdios de dublagem dos EUA em si fazem.
Pelo que eu vi da opinião média dos gringos que tocaram no assunto, a qualidade é mais ou menos parecida com a da dublagem em inglês do anime de Nokotan, que foi produzida... aqui no Brasil pela Alcateia, mas com dubladores norte-americanos (e de outros lugares) gravando remotamente. Não é a pior dublagem em inglês já feita, mas também não compete realmente com o que Crunchyroll (ex-Funimation), Sentai, Bang Zoom, Iyuno, NYAV e outros estúdios de dublagem dos EUA em si fazem.