johnny-sasaki Escreveu:pra ser sincero,é complicado adaptar o termo "walker" de uma forma que fique natural,que não fique estranho quando falado o tempo todo em voz alta.
Acredito que o termo "andarilho" já serviria bem pra adaptação. Na época tinha fansubs que descrevia eles como "errantes", que também serviria na dublagem. Nesse caso, realmente foi gafe de adaptação mesmo, e olhe que o estúdio Sigma sempre entregou bons resultados de adaptações em suas dublagens...