Reinaldo Escreveu:Estranho eles deixarem o nome traduzido e não linkaram com o trocadilho original, podiam brincar com várias coisas com perna pra dar sentidoNé. Dava pra ser tipo "estamos procurando alguém com pernas longas?". Ou qualquer outra mudança na frase que desse lypsinc e fizesse trocadilho com o nome traduzido.
Engraçado que lá pela 10a temporada tem bastante dialogo abrasileirado no Dean demônio. Talvez seja sacada dos diretores e o desse ep do Pernalonga nem se tocou.
SEE YOU SPACE COWBOY ...