O que mais me incomoda nessa dublagem, é a pronúncia do nome do protagonista, já que pelo visto, cada dublador decidiu adotar uma maneira totalmente diferente de falar o nome, eu já ouvi: "Senkan", "Senkã", "Senkê", "Senkiü", entre outras variações.
Problemas no texto e nas escalações, se salvam por uma ótima interpretação por parte do elenco.
Problemas no texto e nas escalações, se salvam por uma ótima interpretação por parte do elenco.