Ah, os OVAs de Dorohedoro chegaram hoje na Netflix, com dublagem.
Eu vi que muita gente reclamou disso por lá, parte disso foram os tais "mexicanismos" que alguns fãs latinos de outros países não gostam.
johnny-sasaki Escreveu:aproveitei pra reassistir Promare e vi dublado em espanhol no Prime Video,e reparei que a dublagem latina tomou umas liberdades pra inventar umas piadinhas aqui e ali.O dublador do Galo em particular parece ser bem mais debochado e tem uma cena em que ele afina a voz e fala o bordão da Sailor Moon e numa outra ele dá um soco gritando Shoryuken.E no final quando o Lio fala pra todos concentrarem as chamas pra salvarem a terra,ele fala praticamente a mesma coisa que Goku costuma falar quando prepara uma Genki Dama.
Só uma curiosidade mesmo.
Eu vi que muita gente reclamou disso por lá, parte disso foram os tais "mexicanismos" que alguns fãs latinos de outros países não gostam.