http://anmtv.xpg.com.br/my-hero-academia...-dublagem/
O ANMTV fez uma matéria sobre. Finalmente um portal "oficial" falou algo.
Eles citam não só MHA, como também Shingeki e Tokyo Ghoul, só que ao que parece, o buraco é bem mais embaixo. Parece que é uma movimentação grande da Funimation no continente.
Fugindo um pouco das polêmicas com My Hero, aparentemente, a Andressa Bodê dirigiu Shingeki no Kyojin. Não há uma confirmação oficial disso, mas ligando os pontos das pistas que vi até agora, acredito que seja o mais provável. Isso se não for ela a diretora no próprio My Hero e em outras produções.
Mas, também acredito que ela não seja a única diretora. André Rinaldi, Fábio Campos, Guilherme Marques e outros dubladores dirigem/coordenam lá, então algum deles pelo menos deve estar envolvido com direção de algum título que seja.
Outra coisa, mas parece também que a VSI Group tem algum envolvimento com essas dublagens em português da Funimation. Nada como nas dublagens da Netflix, onde eles escolhem estúdios e fazem todo o trabalho não-artístico da coisa, mas eles estariam supervisionando a pós-produção das mesmas séries. Como o Hermes Baroli hoje dirige dublagens em inglês lá, e a esposa dele, Letícia Grassi, também trabalha no corpo produtivo da sucursal angelina da empresa além de ser dubladora em língua inglesa no próprio estúdio deles, isso tem algum fundamento.
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-05-2020, 18:25 por SuperBomber3000.)
O ANMTV fez uma matéria sobre. Finalmente um portal "oficial" falou algo.
Eles citam não só MHA, como também Shingeki e Tokyo Ghoul, só que ao que parece, o buraco é bem mais embaixo. Parece que é uma movimentação grande da Funimation no continente.
Fugindo um pouco das polêmicas com My Hero, aparentemente, a Andressa Bodê dirigiu Shingeki no Kyojin. Não há uma confirmação oficial disso, mas ligando os pontos das pistas que vi até agora, acredito que seja o mais provável. Isso se não for ela a diretora no próprio My Hero e em outras produções.
Mas, também acredito que ela não seja a única diretora. André Rinaldi, Fábio Campos, Guilherme Marques e outros dubladores dirigem/coordenam lá, então algum deles pelo menos deve estar envolvido com direção de algum título que seja.
Outra coisa, mas parece também que a VSI Group tem algum envolvimento com essas dublagens em português da Funimation. Nada como nas dublagens da Netflix, onde eles escolhem estúdios e fazem todo o trabalho não-artístico da coisa, mas eles estariam supervisionando a pós-produção das mesmas séries. Como o Hermes Baroli hoje dirige dublagens em inglês lá, e a esposa dele, Letícia Grassi, também trabalha no corpo produtivo da sucursal angelina da empresa além de ser dubladora em língua inglesa no próprio estúdio deles, isso tem algum fundamento.