SuperBomber3000 Escreveu:Cosplay e action figures por serem palavras do inglês até são mais conhecidos do que "shonen", "shoujo", ou "yandere". Mas, ainda assim, são estrangeirismos de qualquer maneira. Se fosse pra manter um padrão, acho que teria sido melhor traduzirem esses termos também.Pô, mas nesse caso, n sei se tem equivalente direto, pelo menos um q expresse de fato a ideia td da palavra. Tipo, poderia usar "boneco" no lugar de "action figure", só q os colecionadores sérios desse bagulho geralmente preferem usar o termos em inglês pra parecerem ter mais "classe", e soarem menos infantis XD Já "cosplay", o termo mais conhecido de tds os citados até agora, envolve incorporar o personagem, além de pôr a fantasia, e aqui no Ocidente ganhou uma conotação de ser exclusivo pra personagens fictícios, ao contrário de uma fantasia de carnaval, q pode ser uma obra original ou até um pastiche de uma figura pública. Sei lá, eu acho meio esquisito traduzir esses termos no contexto do anime, pelo menos mais do q shounen, shoujo e principalmente yandere, este último um termo bem mais obscuro q tds os demais, mas talvez seja por eu estar por dentro desse universo.
Animes dublados - 2020
1939 Replies, 587521 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião | Danilo Powers | 183 | 68.697 |
Ontem, 13:01 Última postagem: Bruna' |
|
Trailers Dublados 2 | Paseven | 4.113 | 705.677 |
Ontem, 12:54 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Games Dublados | Paseven | 2.534 | 794.459 |
26-08-2025, 20:56 Última postagem: Diego brando |
|
Animes dublados (2025) | Jef | 361 | 39.139 |
26-08-2025, 14:56 Última postagem: DavidDenis |
|
Episódios Censurados Dublados | Danilo Powers | 61 | 45.960 |
22-08-2025, 13:46 Última postagem: johnny-sasaki |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)