Junta_Kun Escreveu:Mas já teve casos recentes de dublagens melhores que foram criticados, por fãs de animes, usando argumentos de que "prefiro legendado". No caso dos otakus é que estão muito acostumados a assistir legendado, via fansubber e quando assiste dublado já estranham muito.
Tirando Konosuba, tem alguma outra dublagem melhor que foi recebida assim?
Eu lembro de algumas escalas da Som de Vera Cruz que foram mal recebidas como a Chise e o Subaru em Ancient Magus Bride e Re:Zero, mas no geral as dublagens foram bem aceitas pelo público, mais do que a de DanMachi parece ter sido. Não sei se também foi por causa da interação entre a Crunchyroll e o público que ajudou na aceitação dos trabalhos. A Sentai até responde comentários as vezes mas nem página em português eles tem.
No Game No Life felizmente não tá sofrendo o mesmo hate.
E lembrando o @Reinaldo que vários animes (os citados aqui, além de Scryed e das redublagens da Netflix dos filmes do Ghibli) precisam de aprovação e/ou atualização.