johnny-sasaki Escreveu:só que fiquei curioso com uma coisa:o pessoal da dublagem americana revelou que eles tomaram a liberdade de fazer algumas mudanças por acharem que no original alguns momentos eram desnecessariamente ofensivos e transfóbicos vindos de alguns personagens(espero que as legendas tenham sido cuidadas por alguem mais imparcial,se não pode virar um precedente meio ruim...).Como será que aqui foi?
Um anime que trouxe personagens gay, transgênero e não binário com maestria é acusado de ser transfóbico? Tem muita cara de ser mentira.