http://anmtv.xpg.com.br/exclusivo-previa...ca-filmes/
[FONT="]O que eu queria ouvir:[/FONT]
[FONT="]"Pedimos desculpas, pela dublagem que escolhemos, erramos e sentimos muito, porem vamos redublar ela no Rio de Janeiro, antes da estreia oficial na Netflix"[/FONT]
[FONT="]O que eu ouvi[/FONT]
[FONT="]"Vejam esse filme no cinema"[/FONT]
Tinha visto durante a treta da 2° temporada de Nanatsu no Taizai que a dublagem precisava ser rapida ou não conseguiam entregar no prazo.
[FONT="]O que eu queria ouvir:[/FONT]
[FONT="]"Pedimos desculpas, pela dublagem que escolhemos, erramos e sentimos muito, porem vamos redublar ela no Rio de Janeiro, antes da estreia oficial na Netflix"[/FONT]
[FONT="]O que eu ouvi[/FONT]
[FONT="]"Vejam esse filme no cinema"[/FONT]
Citação:E aparentemente a AEDEA perdeu de novo porque o cliente queria dublagem rápida e barata.
Tinha visto durante a treta da 2° temporada de Nanatsu no Taizai que a dublagem precisava ser rapida ou não conseguiam entregar no prazo.