E se fosse dublado antigamente

1911 Replies, 812224 Views

BruceDubber Escreveu:Você consegue lembrar de trabalhos da Ida nesta época? Confesso que vi poucos da dubladora em toda a sua carreira e nenhum nos anos 80. Eu havia lido uma informação há um tempo que dizia que ela havia parado de dublar no início dos anos 80, mas não lembro o ano, vou ver aqui.

A Ida Gomes dublou a Olympia Dukakis no Filme Flores de Aço, e a Miriam Margoyles, em James e o Pêssego não o que, enfim não lembro o nome do filme, isso nos anos 90, creio eu. Na passagem 79/80 eu pude conferir a dublagem dela na série Casal 20, dublando uma atriz bem mais jovem, ficou interessante, mas gerou um certo desconforto, a interpretação tava excelente, mas ela tinha voz demais, e também dava pra perceber que ela era muito melhor que a atriz que ela dublava.

BruceDubber Escreveu:Bom, você disse que a dublagem supostamente teria sido realizada em 1983, 84, nessa época o Vignolo tinha entre 14 e 15 anos. Me parece minimamente coerente, nesse caso, mas ainda sim me incomoda um pouco essa escalação. O Dário de Castro acho que fazia alguns adolescentes nessa época. Ele fez um dos jovens sequestrados naquele filme A Fortaleza e ficou surpreendentemente convincente, acho que seria sensato.

O ator que fez o Malfoy tinha quatorze anos na época do lançamento do filme em 2001, especificamente, mas não sei em que ano foi gravado, pode ter sido feito antes, eu acho o aspecto de todos bem infantil, por isso coloquei vozes que talvez fossem tão infantis quanto eles me pareceram. Acho que entendi a tua preocupação em relação à idade deles, o Dário eu acho que ficaria legal em caras jovens com 18, 20 anos, mas com essa idade e essa cara eu acho que eu preferiria aí o Mário Jorge Andrade, que dublou muita criança no começo de carreira, inclusive em O Pássaro Azul, que foi dublado ou no final da década de 70, ou no início, bem no início da década de 80. E também fez o Reginaldo do Riquinho. Mas pra ser coerente com as outras escalas, manteria ele onde esteve originalmente.

BruceDubber Escreveu:Acho que você tem razão em relação ao Marigo, mas a única escalação de que me recordo com certeza é a do Viggiani no Harry mesmo.

Temos visões diferentes dos atores, acho que você os vê mais maduros, eu os vejo como criancinhas bobinhas, por isso acho estranho vozes mais maduras pra eles como o Dário de Castro, ou o Viggiani, ou o Schnetzer, que também fazia esse tipo de papel, eu acho que eles ficariam melhores no Cedrico, ou nos irmãos mais velhos do Ron Weasley. Não vejo problema nenhum nisso, são visões diferentes, é por isso que as vezes quando redublam, ou quando a dublagem vai pra outro estado, o elenco muda muito, porque os diretores tem estilos diferentes, tem pensamentos distintos, que fazem com que as coisas variem de uma dublagem para outra. Um prefere mais velho, outro mais jovens, e por aí vai, e essa diversidade de pensamentos, de visões, que faz com que a coisa fique interessante, porque seria muito chato se todos fossem iguais, até mesmo em relação a isso.

BruceDubber Escreveu:Estou à espera do seu comentário, grande abraço.

Beleza vou comentar sim. Abraço.
Obrigado pela informação da Ida Gomes.

Pois é, acho que a idade do ator e do dublador acabam batendo. Eu não sei o porquê de eu ter achado o Felton -- intérprete do Draco Malfoy -- tinha mais, acho que foi porque ele cresceu muito rápido. Ainda sim curti mais a sua sugestão do Mário Jorge, teria ficado bem legal. Bem mais legal que o Dário de Castro e possivelmente mais legal que o Paulo Vignolo. O Dário de Castro teria ficado bacana mesmo no Draco dos últimos filmes.

É por aí, e eu gosto da ideia de pré-adolescentes com vozes de jovens adultos, acho que enriquece os personagens e a obra como um todo. Grande parte das vozes da animação O Senhor dos Anéis do Bakshi no original em inglês não batem com a fisionomia dos personagens que parecem mais crianças, apesar de teoricamente serem mais velhos, mas eu adorei o resultado final. Óbvio que nas dublagens de antigamente, hoje em dia eu não imagino acontecendo mais coisas assim.
i
Bom Bruce, fiz a análise à minha maneira, comentando um a um, segue a análise do elenco do filme:

BruceDubber Escreveu:HARRY POTTER E A PEDRA FILOSOFAL

Não consegui precisar quando diretamente teria sido realizada a dublagem desse filme, mas aparentemente parece ter sido durante a metade inicial dos anos 90, ou ainda no fim dos anos 80, mas alguns dubladores eram incomuns, ou não faziam muitas coisas nos anos 80, como Walter Breda, por exemplo, outros só começaram de fato, pelo que sei, nos anos 90, como Paulo Celestino, outros na metade dos anos 90 como Sidney Lilla, e por último Fernanda Bock, que eu não sei quando começou, mas deve ter sido nos anos 2000, algo em torno disso em diante.

Daniel Radcliffe (Harry Potter): Sérgio Rufino (Achei interessante, naquela época ele fazia esse tipo de papel, embora eu tenha preferência por alguém mais jovem no papel, como disse anteriormente em outra postagem)

Rupert Grint (Ronald "Rony" Weasley): Wendel Bezerra (Coerente com o Harry, seria interessante também, embora eu acredite também que alguém mais jovem fosse o que eu acredito ser o ideal)

Emma Watson (Hermione Granger): Noeli Santisteban (Não vejo problema nenhum, poderia ser tranquilamente, mas também reitero o que disse anteriormente)

Richard Harris (Alvo Dumbledore): Eleu Salvador (Não gostei, a voz do Dumbledore é rouca e arrastada, o Eleu Salvador não tem essa voz, o Eleu ficaria excelente fazendo um outro personagem o Cornelius Fudge, do ministério da Magia. Para o Richard Harris, independente de estar fazendo ou não o Dumbledore, eu sempre escalaria o Aldo César, que tem a classe, a elegância, a interpretação de altíssimo nível, o estilo e ainda mais a voz que é muito semelhante à do ator Richard Harris, Aldo César é perfeito pra esse papel, possível elenco paulista eu certamente o escalaria, só senti que não pude escalá-lo no meu elenco, infelizmente)

Maggie Smith (Professora Minerva McGonagall): Gessy Fonseca (Perfeito)

Alan Rickman (Professor Severo Snape): ​Daoiz Cabezudo/ Paulo Celestino (As duas vozes são graves. ambas não se parecem com a voz do Alan Rickman, mas eles poderiam dublá-lo. Com uma diferença apenas, o Daoiz Cabezudo é muito melhor que o Celestino, em termos de interpretação. Dos dubladores paulista a voz que mais se parece com a do Alan Rickman é o Jonas Mello, mas eu acredito, que mesmo com essa semelhança ficaria pesado, porque não estamos habituados a vê-lo nesse tipo de papel. Então sei lá eu sugeriria o Carlos Campanile, ou até mesmo o Dráusio de Oliveira, de repente eles poderiam dar ao Alan Rickman, o ar classudo que ele realmente. Dubladores mais fracos também poderiam fazê-lo como Hélio Vaccari e Valter Santos)

Robbie Coltrane (Rúbeo Hagrid): Antônio Moreno (Poderia ser perfeitamente, embora minha preferência seja pelo Felipe Di Nardo)

John Cleese (Nick Quase-Sem-Cabeça): Valter Santos (Talvez, mas eu acho que o Campanile é melhor, o L. C. de Moraes)

David Bradley (Argus Filch): Walter Breda (Pode ser, mas acho que o Jorge Pires, seria mais rabugento, e ficaria melhor no papel)

Ian Hart (Professor Quirrell): Leonardo Camilo (Pode ser também, aliás não vejo quem poderia fazê-lo nessa época)

Tom Felton (Draco Malfoy): Orlando Viggiani (De acordo com o que você pensa tá coerente, eu preferiria alguém mais jovem)

Matthew Levis (Neville Longbottom): Vagner Fagundes (Esse tá de acordo com o que eu penso, perfeito!)

Sean Biggerstaff (Olívio Wood): Eduardo Camarão (Pode ser)

Chris Rankin (Percy Weasley): Élcio Sodré (Pode ser)

Warwick Davis (Professor Flitwick): Felipe Di Nardo (Não acho que uma voz tão grave seria o adequado, talvez o Carlos Silveira, Tomasini, Walter Breda, ou até mesmo o Jorge Pires)

Bonnie Wright (Gina Weasley): Angélica Santos (Alguém mais jovem, seria mais interessante, como por exemplo a Bianca Gagliotti, que fez a Winnie Cooper, de repente)

Devon Murray (Simas Finnigan): Úrsula Bezerra (Pode ser)

Luke Youngblood (Lino Jordan): Fernanda Bock (Não me lembro de trabalhos dela nesse período, eu não conheço bem o trabalho, portanto não devo opinar)

Oliver Phelps (George Weasley): Ulisses Bezerra (Perfeito)

James Phelps (Fred Weasley): Ulisses Bezerra (Perfeito)

Julie Walters (Molly Weasley): Nair Silva (Excelente escolha, eu acho que ficaria muito bom mesmo)

Richard Griffiths (Tio Válter Dursley): Guilherme Lopes (Não gostei, porque o Guilherme Lopes era ainda jovem naquela época, então, tinha que ser um dublador com voz mais encorpada, eu escalaria o César Leitão)

Fiona Shaw (Tia Petúnia Dursley): Maralise Tartarine (Depende de quando foi dublado, se foi no iniciozinho dos anos 90, ela ainda tava no Rio, se foi depois, ficaria perfeito e poderia ser ela sim, mas eu escalaria a Zaíra Zordan, embora goste muito mais do trabalho da Maralise)

Harry Melling (Duda Dursley): Rafael Barioni (Não sei quando ele começou, pode ser, mas se não puder, porque não o Zezinho Cútolo?)

Richard Bremmer (Voldemort - voz): Fábio Tomasini (Pode ser, mas tem dubladores que fariam bem melhor esse papel, um que não tem a voz rouca o suficiente, mas muito grave é o João Paulo Ramalho, mas como eu disse a voz dele parece ser muito pesado, eu escalaria o Luiz Carlos de Moraes fazendo aquela voz de mal, que só ele sabe fazer, aquele tom que ele usou no Venom num dos desenhos novos do Homem-Aranha)

Ray Fearon (Firenze - voz): Sidney Lilla (Não gostei da escolha, e também acho que ele não dublava naquela época, podia ser o Lobue)

Zoë Wanamaker (Madame Hooch): Isaura Gomes (Perfeito, mas eu guardaria a Isaura pra mais tarde, tem muita gente que ela poderia fazer ainda, então eu escalaria a Maximira Figueiredo, e a Isaura Gomes talvez ficasse com a Miriam Margoyles)

John Hurt (Olivaras): Muibo César Cury (Pode ser sim, embora a voz original não se parece com a do Muíbo Cury, é uma voz bem rouca e grave, talvez Ricardo Nóvoa fosse mais adequado, mas o Muíbo ficaria legal)

Bom é isso, espero não estar floodando o tópico, mas acredito que sim.
Opa, valeu Taz, o elenco foi idealizado como se tivesse sido feito em 1992, 1993. Vou pontuar algumas coisas sobre os seus comentários e sobre minhas próprias escolhas.

Dumbledore >> Gostei da sugestão, mas eu nunca vi o filme no original completamente, apenas trechos e dublado na íntegra. Pra ser sincero, meu conhecimento sobre a saga é superficial, eu vi os dois primeiros filmes apenas. Conheço apenas os personagens populares dos filmes seguintes e novos.

Severus Snape >> Eu pretendia -- não pretendo mais -- fazer o elenco de todos os filmes da saga. O Carlos Campanille foi o primeiro nome que me veio à mente para fazer o Severus, mas eu achei que ele ficaria bem melhor no Voldemort, por isso "sacrifiquei" ele. Porém no final acabou sendo bem mais interessante, acho que o Daoiz teria ficado melhor no ator que o próprio Campanille. Só coloquei o Celestino como opção porque tenho certeza quase absoluta que ele teria sido escalado para o papel naquela época, mas não é minha preferência. Dráusio de Oliveira ficaria bacana também mas eu lembro de poucos trabalhos dele nessa época, duvido muitíssimo que ele pintaria numa dublagem desta época para o filme. O que acha de Renato Márcio?

Professor Flitwick >> Carlos Silveira seria perfeito.

Lino Jordan >> Fernanda Bock dublava algumas crianças no fim dos anos 90, se não me engano. Agora, se ela já era do ramo no início desta década, acho difícil de saber, mas dá pra perguntar para a própria Fernanda pelo Facebook dela.

Tio Valter Dursley >> Acho que se fosse o caso de ter uma voz mais encorpada, poderia ter sido chamado o Mário Vilela que ainda dublava na época.

Madame Hooch >> A Rosa Maria Baroli poderia fazer essa personagem também, não acha? Alternativamente a Claudia Carli.
i
BruceDubber Escreveu:Opa, valeu Taz, o elenco foi idealizado como se tivesse sido feito em 1992, 1993. Vou pontuar algumas coisas sobre os seus comentários e sobre minhas próprias escolhas.

Dumbledore >> Gostei da sugestão, mas eu nunca vi o filme no original completamente, apenas trechos e dublado na íntegra. Pra ser sincero, meu conhecimento sobre a saga é superficial, eu vi os dois primeiros filmes apenas. Conheço apenas os personagens populares dos filmes seguintes e novos.

Severus Snape >> Eu pretendia -- não pretendo mais -- fazer o elenco de todos os filmes da saga. O Carlos Campanille foi o primeiro nome que me veio à mente para fazer o Severus, mas eu achei que ele ficaria bem melhor no Voldemort, por isso "sacrifiquei" ele. Porém no final acabou sendo bem mais interessante, acho que o Daoiz teria ficado melhor no ator que o próprio Campanille. Só coloquei o Celestino como opção porque tenho certeza quase absoluta que ele teria sido escalado para o papel naquela época, mas não é minha preferência. Dráusio de Oliveira ficaria bacana também mas eu lembro de poucos trabalhos dele nessa época, duvido muitíssimo que ele pintaria numa dublagem desta época para o filme. O que acha de Renato Márcio?

Professor Flitwick >> Carlos Silveira seria perfeito.

Lino Jordan >> Fernanda Bock dublava algumas crianças no fim dos anos 90, se não me engano. Agora, se ela já era do ramo no início desta década, acho difícil de saber, mas dá pra perguntar para a própria Fernanda pelo Facebook dela.

Tio Valter Dursley >> Acho que se fosse o caso de ter uma voz mais encorpada, poderia ter sido chamado o Mário Vilela que ainda dublava na época.

Madame Hooch >> A Rosa Maria Baroli poderia fazer essa personagem também, não acha? Alternativamente a Claudia Carli.

De nada Bruce, concordo com tudo que você disse, só acho que a Madame Hooch precisa de uma voz mais envelhecida, naquele período.
[Imagem: attachment.php?attachmentid=607&d=1339334184]

DRAGON BALL

Goku: Magali Sanches

Bulma: Aliomar de Matos

Kuririn: Marcelo Gastaldi

Yamcha: Ézio Ramos

Ten Shin Han: Dênis Carvalho

Oolong: Gastão Renné

Pual: Waldir Guedes

Mestre Kame: Borges de Barros

Rei Pilaf: Roberto Barreiros

Shuu: Older Cazarré

Mai: Isaura Gomes

Chichi: Siomara Naggy

Rei Cutelo: David Netto

Launch: Maralise Tartarine

Tao Pai Pai: Xandó Batista

Comandante Red: Amaury Costa

Conselheiro Black: Marcos Lander

Coronel White: Emerson Camargo

Piccolo Daimao: José de Freitas

Sra. Briefs: Helena Samara

Tartaruga do Kame: Muibo César Cury

Son Gohan: José Soares

Vovó Uranai: Noeli Mendes

Arale Norimaki: Ivete Jayme

Narrador: Ibrahim Barchini

---

Estou trabalhando aos poucos no elenco de DBZ. O Taz me ajudou com as vozes femininas.
i
BruceDubber Escreveu:DRAGON BALL

Goku: Magali Sanches

Bulma: Aliomar de Matos

Kuririn: Marcelo Gastaldi

Yamcha: Ézio Ramos

Ten Shin Han: Dênis Carvalho

Oolong: Gastão Renné

Pual: Waldir Guedes

Mestre Kame: Borges de Barros

Rei Pilaf: Roberto Barreiros

Shuu: Older Cazarré

Mai: Isaura Gomes

Chichi: Siomara Naggy

Rei Cutelo: David Netto

Launch: Maralise Tartarine

Tao Pai Pai: Xandó Batista

Comandante Red: Amaury Costa

Conselheiro Black: Marcos Lander

Coronel White: Emerson Camargo

Piccolo Daimao: José de Freitas

Sra. Briefs: Helena Samara

Tartaruga do Kame: Muibo César Cury

Son Gohan: José Soares

Vovó Uranai: Noeli Mendes

Arale Norimaki: Ivete Jayme

Narrador: Ibrahim Barchini


Tem que ter muita criatividade pra fazer um elenco desses, parabéns pela iniciativa! Achei interessante, algumas escalas eu faria diferente. A escala que eu mais curti foi a Isaura Gomes na Mai, seria a pessoa certa pra fazer esse papel naquela época. Alguns personagens poderiam ter a mesma voz, como o Pilaf (Borges de Barros), a Tartaruga (Mário Jorge Montini), o pai da Bulma (Eleu Salvador) e o Mestre Kame (José Soares). Pro Kuririn, eu acho que escolheria a Deise Celeste, porque na primeira dublagem ele é dublado pela Thelma Lúcia, e a Deise Celeste vez ou outra fazia uma criança na época da AIC. E por fim, eu acho que o Piccolo Daimaoh dublado pelo José de Freitas seria muito foda!
taz Escreveu:Tem que ter muita criatividade pra fazer um elenco desses, parabéns pela iniciativa! Achei interessante, algumas escalas eu faria diferente. A escala que eu mais curti foi a Isaura Gomes na Mai, seria a pessoa certa pra fazer esse papel naquela época. Alguns personagens poderiam ter a mesma voz, como o Pilaf (Borges de Barros), a Tartaruga (Mário Jorge Montini), o pai da Bulma (Eleu Salvador) e o Mestre Kame (José Soares). Pro Kuririn, eu acho que escolheria a Deise Celeste, porque na primeira dublagem ele é dublado pela Thelma Lúcia, e a Deise Celeste vez ou outra fazia uma criança na época da AIC. E por fim, eu acho que o Piccolo Daimaoh dublado pelo José de Freitas seria muito foda!
Obrigado pelos comentários e sugestões. Não curti o Borges de Barros na primeira dublagem de Dragon Ball mas creio que funcionaria numa possível dublagem da AIC, acabei escolhendo o Roberto Barreiros com a voz do Élcio Sodré em mente, acho que ficaria muito bacana, mas o Borges de Barros seria uma alternativa mesmo. No Kuririn eu pensei na Deise Celeste também, foi minha escolha primária, mas pus o Gastaldi porque creio que com a entonação que ele deu para o Charlie Brown, ficaria muito interessante.
i
A Órfã (Orphan)

[Imagem: 4584e7f3717d13765120ef5e46d06801_jpg_290...le_q90.jpg]


ESTÚDIO:
Herbert Richers

DIREÇÃO:
Márcio Seixas



ELENCO DE DUBLAGEM

Vera Farmiga (Kate Coleman): Sylvia Salustti

Peter Sarsgaard (John Coleman): Hermes Baroli

Isabelle Fuhrman (Esther): Indiane Christine

Aryana Engineer (Max Coleman): Carol Kapfer

CCH Pounder (Irmã Abigail): Sumara Louise

Jimmy Bennett (Daniel Coleman): Diego Larrea

Margo Martindale (Dra. Browning): Geisa Vidal

Karel Roden (Dr. Värava): Júlio Chaves

Rosemary Dunsmore (Vovó Barbara): Selma Lopes

Lorry Ayers (Joyce): Nádia Carvalho

Genelle Williams (Irmã Judith): Priscila Amorim

Jamie Young (Brenda): Ana Lúcia Menezes

Landon Norris (Trevor): Rodrigo Antas

Brendan Wall (Detetive): Marco Antônio Costa

Gemma James Smith (Professora): ​Mônica Rossi


Outras Vozes
Patrick de Oliveira, Erika Menezes, Luiz Sérgio Vieira, Mabel Cezar, Ricardo Juarez, Priscila Amorim, Ronaldo Júlio, Nair Amorim.
[Imagem: Dragon-Ball-Z-Episódios-Online-Dublado.jpg]


DRAGON BALL Z


Saga dos Saiyajins:

Goku: Mário Jorge Andrade

Gohan: Marisa Leal

Chi Chi: Adalmária Mesquita

Mestre Kame: Arthur Costa Filho

Bulma: Fátima Mourão

Kuririn: Carlos Marques

Raditz: Marcos Miranda

Piccolo: Roberto Macedo

Yamcha: Eduardo Dascar

Ten Shin Han: Garcia Júnior

Kami Sama: Miguel Rosenberg

Sr Kaioh: Sílvio Navas

Vegeta: Nelson Batista

Nappa: Paulo Flores

Saga de Freeza:

Dr. Brief: Francisco José

Sra. Brief: Sônia Ferreira

Dende: Luís Manuel

Freeza: Darcy Pedrosa ou Newton da Matta

Zarbon: José Santanna

Dodoria: André Luiz Chapéu

Gurdo: Ionei Silva

Rikum: Paulo Flores

Boter: Waldir Fiori

Yas: Júlio Chaves

Ginyu: Waldyr Santanna

Saga de Cell:

Trunks: Marco Antônio Costa

Rei Cold: Joaquim Luís Motta

Gohan: Paulo Vignolo

Androide 16: Júlio César

Androide 17: Dário de Castro

Androide 18: Vera Miranda

Androide 19: Leonel Abrantes

Androide 20: Orlando Drummond

Mr. Satan: Mauro Ramos

Cell: Allan Lima

Saga de Buu:


Goten: Marisa Leal

Trunks: Peterson Adriano

Videl: Adriana Torres

Babidi: Isaac Schneider

Dabura: Antônio Patiño

Buu: Mário Monjardim

Kaioshin: Nilton Valério

Dai Kaioshin: Ronaldo Magalhães

Narrador: José Santanna

Locutor: Márcio Seixas
i

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente) Jake Caballero 1.552 723.637 1 hora atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.510 6.411.763 2 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.405 3.320.773 2 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  Qual dublagem você mais gostaria que fosse refeita? Kevinkakaka 149 42.513 07-07-2025, 00:14
Última postagem: Davi Barros
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 91 25.942 03-03-2025, 23:46
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)