E se fosse dublado antigamente

1911 Replies, 812677 Views

[Imagem: festa-no-ceu_t89670_2_jpg_290x478_upscale_q90.jpg]

FESTA NO CÉU (Anos 2000)



Diego Luna (Manolo Sanchez): Eduardo Ribeiro

Zoe Saldana (Maria Posada): Fernanda Baronne

Channing Tatum (Joaquin Mondragon): Marco Antônio Costa

Ron Perlman (Xibalba): Paulo Flores

Christina Applegate (Mary Beth): Andrea Murucci

Ice Cube (Homem de Cera): Eduardo Borgerth

Kate del Castillo (La Muerte): Geisa Vidal

Hector Elizondo (Carlos Sanchez): Ricardo Schnetzer

Danny Trejo (Luis): Júlio Chaves

Ana de la Reguera (Carmen Sanchez): Sheila Dorfman

Carlos Alazraqui (General Posada): Waldir Fiori

Jorge R. Gutierrez (Carmelo): Jorge Vasconcelos

Gabriel Iglesias (Pepe Rodríguez): Manolo Rey

Dan Navarro (Chakal): Ednaldo Lucena


[Imagem: festa-no-ceu-filme6.jpg]

Crianças: (esquerda para direita)

Caio César


Indiane Christine


Marcus Júnior


Luisa Palomanes


Alexandre Drummond
FUTURAMA


Philip J. Fry - Eduardo Camarão

Bender - Nelson Batista

Leela - Isaura Gomes

Prof. Farnsworth - José Carlos Guerra

Dr. Zoidberg - Turíbio Ruiz

Amy Wong - Noeli Santisteban

Hermes Conrad - Aníbal Munhoz

Zapp Brannigan - Emerson Camargo

Kiff Kroker - Marcos Lander

Mom - Maximira Figueiredo

Scruffy - Jorge Pires

Richard Nixon - Rogério Marcico
Se o Chaves tivesse chegado no Brasil nos anos 70, seria assim:

[Imagem: chaves.jpg]

Estúdio:
AIC São Paulo (até 1975)/BKS (depois de 1975)

Mídia:
TV aberta (provavelmente TV Tupi, TV Record, ou se tivesse chegado depois de 1976, TVS Rio)

Chaves (Roberto Gómez Bolaños): Marcelo Gastaldi
Quico (Carlos Villagrán): Ézio Ramos
Seu Madruga (Ramón Valdez) : João Paulo Ramalho
Chiquinha (María Antonieta de Las Nieves): Rita Cléos
Dona Florinda (Florinda Meza): Helena Samara
Professor Girafales (Rúben Aguirre): Dráusio de Oliveira
Dona Glotilde (Angelines Fernández): Gessy Fonseca
Seu Barriga (Edgar Vivar): Silvio Navas
Godinez (Horácio Gómez Bolaños): Rodney Gomes
Jaiminho (Raul Chato Padilla): Older Cazarré
Títulos e Placas: Carlos Alberto Vaccari
Iagodecampos83 Escreveu:Se o Chaves tivesse chegado no Brasil nos anos 70, seria assim:

Estúdio:
AIC São Paulo (até 1975)/BKS (depois de 1975)

Mídia:
TV aberta (provavelmente TV Tupi, TV Record, ou se tivesse chegado depois de 1976, TVS Rio)

Chaves (Roberto Gómez Bolaños): Marcelo Gastaldi
Quico (Carlos Villagrán): Ézio Ramos
Seu Madruga (Ramón Valdez) : João Paulo Ramalho
Chiquinha (María Antonieta de Las Nieves): Rita Cléos
Dona Florinda (Florinda Meza): Helena Samara
Professor Girafales (Rúben Aguirre): Dráusio de Oliveira
Dona Glotilde (Angelines Fernández): Gessy Fonseca
Seu Barriga (Edgar Vivar): Silvio Navas
Godinez (Horácio Gómez Bolaños): Rodney Gomes
Jaiminho (Raul Chato Padilla): Older Cazarré
Títulos e Placas: Carlos Alberto Vaccari

Gostei da idéia, vou fazer o meu, mas não nessa mesma época, porque foi uma época bem complicada poucos dubladores permaneceram dublando em São Paulo, 95% das produções eram dubladas no Rio na Herbert Richers, surgiam Álamo e BKS no mercaodo, e a AIC falindo, já em sua última administração formada, se não me engano, por uma cooperativa de dubladores, cujo o líder (ou chefe) pelo que se parece era o João Paulo Ramalho.

Chaves (Chespirito) - Bom eu acho que essa é a personagem mais difícil de ser escalada, quem o dublaria? Numa entrevista antiga o Nelson Machado afirmou que Roberto Barreiros poderia dublá-lo em substituição, acho que eu acho meio difícil porque o Roberto anda mais sumido que cédula de um real, mas seria absolutamente provável que o fizesse se tivesse sido dublado nos anos 60, por exemplo, então para o Chaves eu sugiro além do Marcelo Gastaldi, obviamente, Roberto Barreiros e Olney Cazarré, e quem sabe até Waldir Guedes.

Quico (Carlos Villagrán) - O Quico é bem difícil, porque não dá pra dissociá-lo do Nelson Machado, só que o Nelson Machado, eu acho que começou a dublar em meados dos anos 70 mas não na AIC e sim na BKS, numa dublagem mais antiga o Nelson não poderia ter participado, neste caso, eu sugeriria, Olney Cazarré e numa hipotética dublagem dos anos 60 seria Ary de Toledo.

Seu Madruga (Ramón Valdés) - Começo a achar que todo personagem de Chaves possui uma voz brasileira indissociável, este também é o caso do Seu Madruga, interpretado pelo Carlos Seidl. O Seidl dublou na AIC mas imagino que nessa época ele não conseguiria dublar o Seu Madruga porque acho que talvez a voz fosse jovem demais para o papel. Com experiência em personagens zangados e engraçados talvez fosse o caso para ser dublado por Borges de Barros. Anos mais tarde talvez pudesse ser dublado por José Carlos Guerra ou até mesmo Jorge Pires.

Chiquinha (Maria Antonieta de las Nieves) - Essa eu acho a personagem mais fácil de escalar, obviamente que escalaria a Aliomar de Mattos, que tem uma voz até semelhante à que a Maria Antonieta de las Nieves faz pra Chiquinha. Só não sei como ficaria a Dona Neves, mas acho que ela daria conta do recado sem problemas.

Dona Florinda (Florinda Meza) - Dificílimo pra mim escalar alguém pra fazer a Florinda, primeiro porque não conheço muito bem as vozes dessa época, segundo porque ela tem uma voz bem diferente da Martha Volpiani, que apesar deste fato a interpreta com maestria. Talvez pudéssemos escalar Líria Marçal, mas acho a voz da Líria bonita demais não sei se ficaria legal, talvez Siomara Nagy ou Beatriz Facker, Pensando bem acho que poderia ser a Lucy Guimarães.

Professor Girafales (Rubén Aguirre) - Tanto o Potiguara Lopes quanto o Osmiro Campos poderiam interpretá-lo tranquilamente numa dublagem Chaves by AIC-São Paulo, mas outros nomes poderiam também fazê-lo nesta mesma época com a mesma maestria. Gostei do Dráusio de Oliveira, acho bem possível que fosse ele, mas acho que ele seria interpretado por outros galãs daquela época como João Paulo Ramalho ou Marcos Miranda e até mesmo Arakén Saldanha.

Seu Barriga (Édgar Vivar) - Poderia ter sido o próprio Mário Vilela, porque é o único que faz bem o Sr. Barriga e o Nhonho ao mesmo tempo. Mas acho que outros dubladores poderiam fazê-lo como Mário Jorge Montini, conhecido por dublar senhores corpulentos naquela época, ou José Soares, que fazia o Oliver Hardy, ou Gastão Renné, dono de uma voz bem encorpada que poderia fazer tanto o Seu Barriga como Nhonho e muitos outros, mas não poderia esquecer também do João de Ângelo.

Dona Clotilde (Angelines Fernández) - A jovem Helena Samara tiraria de letra esse papel. Poderia ser também Gessy Fonseca, só que ela já fez a Louca da escadaria. Talvez Noely Mendes, mas correria o risco de ficar muito caricato pra bruxa. Acho que outra além da Helena Samara que seria ideal para o papel seria a minha musa, a diva Judy Teixeira.

Godinez (Horacio Gómez Bolaños) - Sei lá Silvio Mattos, hehe. Poderia ser qualquer um que soubesse fazer um bom falsete como Waldir Guedes, Potiguara Lopes e talvez Gervásio Marques.

Jaiminho (Raúl "Chato" Padilla) - Older Cazarré na veia, mas este mesmo ator foi dublado também pelo José Soares no Chapolin ou no Dr. Chapatin, e seria uma opção plausível. Talvez Waldir Guedes fazendo uma voz de velhinho ficasse legal também, tem o Miguel Rosenberg que teve uma passagem super rápida pela AIC, que já fazia velhinhos nessa época. Tenho um pouco de dificuldade com as vozes da AIC, mas eu também apostaria no Marcelo Ponce.

Glória (Regina Torné) e Paty (Ana Lilian de la Mocorra) - A primeira acho que eu escalaria Sônia Moreira e pra segunda Maralise Tartarine.

Locutor - Carlos Alberto Vaccari, lógico, mas seria interessante o vozeirão do Ibrahim Barchini falando "Chaves, interpretado pelo super comediante Chespirito!".

É isso, esta seria mais ou menos a minha ideia de Chaves dublado na AIC, conheço pouco os dubladores dessa época mas deu pra ter um esquema de como seria mais ou menos, tem algumas inconsistências históricas, mas peço que considerem cada dublador em cada período que atuou na AIC, sem mais.
Lembrando que a Gessy Fonseca já dublou a Angelines Fernández na dublagem original do Programa Chespirito, temporadas 90-95, exibida final dos anos 90 pela CNT, feita pela BKS.

Pro Jaiminho, poderia ser também o Eleu Salvador, que também o dublou nessa mesma dublagem que eu citei.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Eu sempre imaginei Chaves sendo dublado na década de 70 pela AIC e depois pela BKS. Já o elenco eu imagino todos os dubladores da Maga, já que a grande maioria do elenco de dubladores da Maga começaram na AIC. Claro que tem a questão do Calos Seidl e do Nelson Machado, acho bastante difícil eles chegarem a dublar se fosse nos anos 70. Mas, querem saber, Chaves tá bom do jeito que tá, a dublagem foi feita na época certa e pelos dubladores certos. Não podia ser melhor.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
(Este post foi modificado pela última vez em: 17-12-2015, 20:37 por RHCSSCHR.)
[Imagem: attachment.php?attachmentid=3612&d=1341093869&thumb=1]


A FELICIDADE NÃO SE COMPRA

James Stewart (George Bailey): André Filho

Donna Reed (Mary Hatch): Ângela Bonatti

Lionel Barrymore (Henry F. Potter): Dario Lourenço

Henry Travers (Clarence Oddbody): Magalhães Graça

Thomas Mitchell (Tio Billy): Orlando Drummond

Gloria Grahame (Violet Bick): Nair Amorim

Samuel S. Hinds (Peter Pa Bailey): Pietro Mário

Karolyn Grimes (Zuzu Bailey): Adriana Torres

Todd Karns (Harry Bailey): Dário de Castro

H.B. Warner (Sr. Gower): Isaac Bardavid

Robert J. Anderson (George Criança): Paulo Vignolo
i
(Este post foi modificado pela última vez em: 18-12-2015, 07:34 por BrunaMarzipan.)
BruceDubber Escreveu:A FELICIDADE NÃO SE COMPRA

James Stewart (George Bailey): André Filho

Donna Reed (Mary Hatch): Ângela Bonatti

Lionel Barrymore (Henry F. Potter): Dario Lourenço

Henry Travers (Clarence Oddbody): Paulo Pinheiro

Samuel S. Hinds (Peter Pa Bailey): Pietro Mário

Karolyn Grimes (Zuzu Bailey): Adriana Torres

Todd Karns (Harry Bailey): Dário de Castro

H.B. Warner (Sr. Gower): Magalhães Graça

Robert J. Anderson (George Criança): Paulo Vignolo

Gostei, esse filme bem que podia ter uma dublagem clássica e poderia ser essa aí que você postou. Sempre quis fazer um elenco desse mas nunca consegui um a altura dessa produção magnífica. No Rio de Janeiro o James Stewart normalmente é dublado pelo Telmo de Avelar, mas não tem muito a ver com ele a voz do Telmo não, que faz ele super bem, outro que eu gosto dublando esse ator é o Ribeiro Santos, que fez ele em Meu Amigo Harvey, é tão bom quanto o Telmo, entre os dois fica difícil escolher, mas o Hélio Porto realmente é imbatível, apesar de ter uma interpretação não ortodoxamente brasileira, o cara é muito foda no James Stewart. Outra escala que eu gostei foi a Donna Reed pra Angela Bonatti, embora a única dubladora que tenha dublado ela que eu tenha visto foi a Isaura Gomes, gostei do velhinho dublado pelo Magalhães Graça também ficou legal. Pretendo fazer uma versão BKS ou AIC pra esse filme, não sei se vou conseguir, mas ainda assim podem aguardar.
taz Escreveu:Gostei, esse filme bem que podia ter uma dublagem clássica e poderia ser essa aí que você postou. Sempre quis fazer um elenco desse mas nunca consegui um a altura dessa produção magnífica. No Rio de Janeiro o James Stewart normalmente é dublado pelo Telmo de Avelar, mas não tem muito a ver com ele a voz do Telmo não, que faz ele super bem, outro que eu gosto dublando esse ator é o Ribeiro Santos, que fez ele em Meu Amigo Harvey, é tão bom quanto o Telmo, entre os dois fica difícil escolher, mas o Hélio Porto realmente é imbatível, apesar de ter uma interpretação não ortodoxamente brasileira, o cara é muito foda no James Stewart. Outra escala que eu gostei foi a Donna Reed pra Angela Bonatti, embora a única dubladora que tenha dublado ela que eu tenha visto foi a Isaura Gomes, gostei do velhinho dublado pelo Magalhães Graça também ficou legal. Pretendo fazer uma versão BKS ou AIC pra esse filme, não sei se vou conseguir, mas ainda assim podem aguardar.
Opa, valeu pelo feedback, estou à esperado do seu elenco paulista.

Hélio Porto cai muito bem no James Stewart de fato, performance primorosa na dublagem de A Anatomia de um Crime.
i
BruceDubber Escreveu:Opa, valeu pelo feedback, estou à esperado do seu elenco paulista.

Hélio Porto cai muito bem no James Stewart de fato, performance primorosa na dublagem de A Anatomia de um Crime.

Bem Bruce, conforme o prometido consegui fazer um elenco para A felicidade não se compra, no entanto, devido a enorme dificuldade que tenho com as vozes paulistas optei por fazer um elenco carioca. O teu elenco difere do meu, porque o teu é de uma época posterior do que eu fiz, o teu tem uma cara de fim dos anos 80 e o meu é do mais ou menos ali do meio dos anos 70, por isso consegui evitar repetir os mesmos dubladores que você colocou, e procurei mesmo fazer diferente até pro pessoal ver que uma produção só rende diversos elencos bem distintos. Ao assistir o filme, não dublado, percebi que seu elenco ficou realmente muito bom, e enfim rendo-me à tua escolha de André Filho para James Stewart, pelos menos nessa fase seria absolutamente perfeito. Pra fazer diferente de ti, que escalou astuciosamente André Filho, pensei em quem faria o James Stewart nesse filme? Vários nomes surgiram, mas fiquei entre os tradicionais Telmo de Avelar e Ribeiro Santos, depois de muito pensar optei pelo segundo, até pela semelhança com a voz original do ator. O elenco paulista fica pra próxima, o desgaste pra fazer este já valeu a pena. Foi demorado e custoso mas terminei, espero que gostem. Sintam-se livres para sugestões, críticas etc. (Obs: não tentei ainda colocar uma imagem neste, ironicamente ficará sem imagem também). Segue agora:

A FELICIDADE NÃO SE COMPRA (IT'S A WONDERFUL LIFE)


ESTÚDIO
Herbert Richers (Anos 70)


James Stewart (George Bailey) - Ribeiro Santos
Donna Reed (Mary Hatch) - Ruth Schelske
Lionel Barrymore (Sr. Potter) - Alberto Perez
Thomas Mitchell (Tio Billy) - Guálter de França
Henry Travers (Clarence) - Magalhães Graça
Beulah Bondi (Sra. Bailey) - Ida Gomes
Frank Faylen (Ernie) - Antônio Patiño
Ward Bond (Oficial Bert) - Lauro Fabiano*
Gloria Grahame (Violet Bick) - Selma Lopes
H.B. Warner (Sr. Gower) - Waldemar Rocha
Frank Albertson (Sam Wainwright) - Isaac Bardavid
Todd Karns (Harry Bailey) - Orlando Prado
Samuel S. Hinds (Pa Bailey) - Roberto Mendes
Mary Treen (Prima Tilly) - Elza Martins
Virginia Patton (Ruth Dakin) - Sônia Ferreira
Charles Williams (Primo Eustace) - Rodney Gomes
Sarah Edwards (Sra. Hatch) - Neyda Rodrigues
William Edmunds (Sr. Martini) - Pietro Mário
Lillian Randolph (Annie) - Neusa Tavares*
Robert J. Anderson (George - criança) - Luís Manuel
Jean Gale (Mary - criança) - Ruth Schelske
Jeanine Ann Roose (Violet - criança) - Juraciara Diácovo
Sheldon Leonard (Nick) - Maurício Barroso
Ray Walker (Joe) - Mário Monjardim
Charles Lane (Corretor) - Jomeri Pozzoli
Edward Keane (Tom) - Paulo Pereira
Carol Coombs (Janie Bailey) - Nair Amorim
Karolyn Grimes (Zuzu Bailey) - Miriam Ficher*
Larry Simms (Peter Bailey) - Cleonir dos Santos
Jimmy Hawkins (Tommy Bailey) - Carmen Sheila
Stanley Andrews (Sr. Welch) - Castro Gonzaga*
Harry Cheshire (Dr. Campbell) - Ênio Santos
Ellen Corby (Srita. Davis) - Glória Ladany
Tom Fadden (Guarda da casa) - Waldir Fiori
Charles Halton (Carter) - Orlando Drummond
Harry Holman (Diretor) - Mário Monjardim
Harold Landon (Marty Hatch) - Alfredo Martins
Moroni Olsen (Anjo Conselheiro - Voz) - Luiz Motta**
Carl Alfalfa Switzer (Freddie) - André Filho
Charles C. Wilson (Charlie) - Arthur Costa Filho


* Não conheço trabalhos deste (a) na Herbert Richers nesse período.
**O cara que fez o Kojak.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  E Se Fosse Redublado(Ou Dublado Atualmente) Jake Caballero 1.552 723.833 5 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  E Se Fosse dublado em RJ BrunaMarzipan 11.510 6.413.189 6 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  E Se Fosse dublado em São Paulo BrunaMarzipan 11.405 3.322.252 6 horas atrás
Última postagem: PedroJúnior17
  Qual dublagem você mais gostaria que fosse refeita? Kevinkakaka 149 42.529 07-07-2025, 00:14
Última postagem: Davi Barros
  E se não fosse dublado por famosos Arthur Henrique 91 25.958 03-03-2025, 23:46
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)