Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1277456 Views

Eu queria entender como a expressão "Lost media" se tornou tão popular. Coisas que não são "lost media", em definitivo, passaram a ser categorizadas assim do nada só por não estarem em algum streaming.

Até a primeira dublagem de One Piece chegaram a tentar colocar que seria lost media uns anos atrás só pelo fato de alguns sites piratas terem trocado ela pela dublagem integral da Unidub, sendo que muita gente ainda tem ela guardada, alguns sites piratas têm ela listada, e ela foi em partes, lançada em DVD no Brasil nos anos 2000.
(Este post foi modificado pela última vez em: Ontem, 13:10 por SuperBomber3000.)
A Dublagem da Herbert Richers de Apollo 13
Fiscal do Dublanet
(Ontem, 13:06 )SuperBomber3000 Escreveu: Eu queria entender como a expressão "Lost media" se tornou tão popular. Coisas que não são "lost media", em definitivo, passaram a ser categorizadas assim do nada só por não estarem em algum streaming.

Até a primeira dublagem de One Piece chegaram a tentar colocar que seria lost media uns anos atrás só pelo fato de alguns sites piratas terem trocado ela pela dublagem integral da Unidub, sendo que muita gente ainda tem ela guardada, alguns sites piratas têm ela listada, e ela foi em partes, lançada em DVD no Brasil nos anos 2000.
Lost Media parece ter virado uma certa febre nos últimos anos, acho que principalmente por causa dos vídeos de "Iceberg", geralmente com alguém listando items dos mais conhecidos aos mais obscuros.

Mas é realmente chato o pessoal usar o termo onde não se aplica. Engraçado é que tem muita coisa que daria sim pra considerar Lost Media apesar de ter tido lançamento físico em DVD, porque DVD mesmo já não é mais um formato tão popular, e muitos vendidos por aí são piratas/autorados. Pra um vendedor de DVDs pirata, é muito mais lucrativo baixar a dublagem que tem na internet (que geralmente vai ser a de streaming) e botar em cima do DVD gringo (que geralmente também é baixado na net), do que revender o produto oficial.

Aí nessa jogada várias dublagens lançadas exclusivamente pra DVD nos anos 2000 e 2010 viraram perdidas, geralmente porque o produto recebeu alguma redublagem mais recente pra streaming.
True love will find you in the end.
(Ontem, 12:23 )Yatogam1 Escreveu:
(Ontem, 00:51 )Duke de Saturno Escreveu: Os filmes My Hero Academia: Missão Mundial de Heróis e Digimon Adventure 02: O Início são mídias perdidas?

Hoje em dia tudo pro pessoal é "mídia perdida", "lost media", mas vamos lá: Os dois filmes foram exibidos nos cinemas com dublagem, porém não saíram para streaming no Brasil, seja aluguel ou streamings convencionais de assinatura.

O filme do My Hero Academia tem gravação dos cinemas, com alguns segundos de pesquisa no Google dá pra achar na internet.

Já o filme do Digimon ficou muito tempo sem nada na internet da dublagem, nada além do trailer, mas recentemente saiu na plataforma Latam Play, apenas para avião, então quem for viajar nessa empresa consegue assistir ao filme com dublagem.

Foi graças a isso que o filme inteiro foi gravado e já está circulando na internet.

Inclusive abaixo 2 trechos da dublagem do filme:
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/196...5363459170
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/196...3453068336

Eu só encontrei esse filme de MHA dublado pelo Reddit pq compartilharam lá pelo Google Drive, n achei nos sites alternativos, enfim, espero q vá pra algum streaming futuramente.

Já sobre Digimon: fico mt feliz q disponibilizaram a dublagem do filme nessa plataforma e compartilhada fora dela! Smile
Amar não é pecado! 🍃

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.255 514.576 2 minutos atrás
Última postagem: Joserlock
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.717 344.989 25 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.499 1 hora atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.896 2 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.127 2 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)