Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1277492 Views

(08-08-2024, 15:29 )Paseven Escreveu: [video=youtube;K0jDT5yiUaY]https://www.youtube.com/watch?v=K0jDT5yiUaY[/video]
Na garotinha da segunda campanha é a Teca Macedo com um efeito horrível pra afinar voz... Espero ter ajudado  Heart
(23-08-2025, 12:39 )Henryker Escreveu:
(08-08-2024, 15:29 )Paseven Escreveu: [video=youtube;K0jDT5yiUaY]https://www.youtube.com/watch?v=K0jDT5yiUaY[/video]
Na garotinha da segunda campanha é a Teca Macedo com um efeito horrível pra afinar voz... Espero ter ajudado  Heart

Acho q o menino tbm tem efeito na voz, só n sei dizer quem dublou
Amar não é pecado! 🍃
(23-08-2025, 12:47 )Duke de Saturno Escreveu:
(23-08-2025, 12:39 )Henryker Escreveu:
(08-08-2024, 15:29 )Paseven Escreveu: [video=youtube;K0jDT5yiUaY]https://www.youtube.com/watch?v=K0jDT5yiUaY[/video]
Na garotinha da segunda campanha é a Teca Macedo com um efeito horrível pra afinar voz... Espero ter ajudado  Heart

Acho q o menino tbm tem efeito na voz, só n sei dizer quem dublou
Tentei pôr um outro efeito para engrossar a voz deles. Tô em dúvida sobre o menino e parece Zé Bruno Eisenberg (que é ativo até hj). A menina não tenho dúvida nenhuma. É a Teca msm, uma dubladora bem desconhecida (e mediana) que chegou a dublar no RJ nos anos 2000.
Existe uma dublagem da versão estendida/Diretor de Trovão Tropical, Infelizmente ela é bem difícil de se encontrar.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-08-2025, 17:19 por Johnny.)
O filme Kazaam possui 2 dublagens, correto? Uma na Mastersound, q aparenta ser redublagem, e uma outra cujo estúdio eu não identifiquei, mas q acredito ser a primeira dublagem, na primeira o protagonista Max tem a voz do Fábio Lucindo (o mesmo chegou a relatar em uma entrevista antiga na Pokémon Club sobre ter dublado esse filme) e na redublagem foi o Gabriel Noya. Perdão se eu tiver errado ou confundido alguma coisa


(Essa aqui é a redublagem)


(E essa é a dublagem original)
Amar não é pecado! 🍃
(25-08-2025, 13:04 )Duke de Saturno Escreveu: O filme Kazaam possui 2 dublagens, correto? Uma na Mastersound, q aparenta ser redublagem, e uma outra cujo estúdio eu não identifiquei, mas q acredito ser a primeira dublagem, na primeira o protagonista Max tem a voz do Fábio Lucindo (o mesmo chegou a relatar em uma entrevista antiga na Pokémon Club sobre ter dublado esse filme) e na redublagem foi o Gabriel Noya. Perdão se eu tiver errado ou confundido alguma coisa.

a 1a dublagem foi feita na álamo e tem a locução logo no começo do filme citando o nome do estúdio rs
(25-08-2025, 14:09 )Paseven Escreveu:
(25-08-2025, 13:04 )Duke de Saturno Escreveu: O filme Kazaam possui 2 dublagens, correto? Uma na Mastersound, q aparenta ser redublagem, e uma outra cujo estúdio eu não identifiquei, mas q acredito ser a primeira dublagem, na primeira o protagonista Max tem a voz do Fábio Lucindo (o mesmo chegou a relatar em uma entrevista antiga na Pokémon Club sobre ter dublado esse filme) e na redublagem foi o Gabriel Noya. Perdão se eu tiver errado ou confundido alguma coisa.

a 1a dublagem foi feita na álamo e tem a locução logo no começo do filme citando o nome do estúdio rs

Putz, passei batido pelo nome do estúdio kkkk, vlw Paseven Smile
Amar não é pecado! 🍃
(25-08-2025, 13:04 )Duke de Saturno Escreveu: O filme Kazaam possui 2 dublagens, correto? Uma na Mastersound, q aparenta ser redublagem, e uma outra cujo estúdio eu não identifiquei, mas q acredito ser a primeira dublagem, na primeira o protagonista Max tem a voz do Fábio Lucindo (o mesmo chegou a relatar em uma entrevista antiga na Pokémon Club sobre ter dublado esse filme) e na redublagem foi o Gabriel Noya. Perdão se eu tiver errado ou confundido alguma coisa

Kazaam (1996)
Mastersound (TV Paga - TNT, Televisão - Record, Prime Vídeo, GooglePlay, iTunes)
Álamo (VHS)
Os filmes My Hero Academia: Missão Mundial de Heróis e Digimon Adventure 02: O Início são mídias perdidas?
Amar não é pecado! 🍃
(Ontem, 00:51 )Duke de Saturno Escreveu: Os filmes My Hero Academia: Missão Mundial de Heróis e Digimon Adventure 02: O Início são mídias perdidas?

Hoje em dia tudo pro pessoal é "mídia perdida", "lost media", mas vamos lá: Os dois filmes foram exibidos nos cinemas com dublagem, porém não saíram para streaming no Brasil, seja aluguel ou streamings convencionais de assinatura.

O filme do My Hero Academia tem gravação dos cinemas, com alguns segundos de pesquisa no Google dá pra achar na internet.

Já o filme do Digimon ficou muito tempo sem nada na internet da dublagem, nada além do trailer, mas recentemente saiu na plataforma Latam Play, apenas para avião, então quem for viajar nessa empresa consegue assistir ao filme com dublagem.

Foi graças a isso que o filme inteiro foi gravado e já está circulando na internet.

Inclusive abaixo 2 trechos da dublagem do filme:
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/196...5363459170
https://x.com/Yatogam1Oficial/status/196...3453068336

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.256 514.630 4 minutos atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.717 345.013 58 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.509 2 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.903 3 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.132 3 horas atrás
Última postagem: Julius Rock



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)