Animes dublados (2025)

361 Replies, 39666 Views

Jef Escreveu:Mas isso é trabalho terceirizado da Pixelogic mesmo?
Um tanto estranho porque a Atma é cliente de longa data do Crunchyroll, não parece que foi coisa da Aniplex isso.
(e sim, eu sei que na dublagem latina dublaram em outro estúdio diferente, mas não acho que isso afetou aqui)


E recentemente tivemos bons trabalhos da Atma como Rurouni Kenshin que não foi só na Crunchyroll, esta na Netflix também.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:E recentemente tivemos bons trabalhos da Atma como Rurouni Kenshin que não foi só na Crunchyroll, esta na Netflix também.

trabalhos bons ou não,é muito arriscado mandar animes longos ou de peso pra lá. Chamam um dublador pra dublar uma temporada lá esse ano,pra no ano que vem querer pular fora como vários fizeram. Não dá mais pra confiar nesse estúdio.
DavidDenis Escreveu:Eita, de graça assim no YouTube?

É o primeiro episódio só. A Crunchyroll já fez isso por exemplo com vários títulos também.


Jef Escreveu:Mas isso é trabalho terceirizado da Pixelogic mesmo?
Um tanto estranho porque a Atma é cliente de longa data do Crunchyroll, não parece que foi coisa da Aniplex isso.
(e sim, eu sei que na dublagem latina dublaram em outro estúdio diferente, mas não acho que isso afetou aqui)

A Pixelogic já dublou outras coisas com eles, como O Brutalista recentemente.


johnny-sasaki Escreveu:trabalhos bons ou não,é muito arriscado mandar animes longos ou de peso pra lá. Chamam um dublador pra dublar uma temporada lá esse ano,pra no ano que vem querer pular fora como vários fizeram. Não dá mais pra confiar nesse estúdio.

De fato. Uma coisa é o estúdio fazer um título curto de temporada que não vai durar ou ter riscos de trocas de voz futuras, outra é pegar um anime longo e acontecer o que aconteceu em alguns personagens nos títulos longos que eles fizeram.
SuperBomber3000 Escreveu:De fato. Uma coisa é o estúdio fazer um título curto de temporada que não vai durar ou ter riscos de trocas de voz futuras, outra é pegar um anime longo e acontecer o que aconteceu em alguns personagens nos títulos longos que eles fizeram.


Com os trabalhos cada vez mais raros, os dubladores tão mais receosos em recusar trabalho, vamos ver no futuro. Mas um que disse pra mim que NUNCA dublaria pra Universal Cinergia tá dublando horrores lá... rs

E não julgo, pelo amor de Deus, todo mundo tem conta pra pagar.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
DavidDenis Escreveu:Com os trabalhos cada vez mais raros, os dubladores tão mais receosos em recusar trabalho, vamos ver no futuro. Mas um que disse pra mim que NUNCA dublaria pra Universal Cinergia tá dublando horrores lá... rs

E não julgo, pelo amor de Deus, todo mundo tem conta pra pagar.

Eu to ligado nisso, mas a questão é uma mínima garantia de consistência. Esses problemas da Atma criaram verdadeira dança das cadeiras em alguns elencos, com gente saindo, aí depois um ou outro voltando a dublar no estúdio mas já sendo tarde e tendo sido substituído... enfim, pelo menos um estúdio mais organizado possa pegar esses projetos maiores, sem certeza de que alguém vai ser trocado no meio de uma série.
SuperBomber3000 Escreveu:Eu to ligado nisso, mas a questão é uma mínima garantia de consistência. Esses problemas da Atma criaram verdadeira dança das cadeiras em alguns elencos, com gente saindo, aí depois um ou outro voltando a dublar no estúdio mas já sendo tarde e tendo sido substituído... enfim, pelo menos um estúdio mais organizado possa pegar esses projetos maiores, sem certeza de que alguém vai ser trocado no meio de uma série.

a gente sabe como o negócio anda feio quando teve mais de um caso de personagem grande passando por três dubladores diferentes em animes da Atma,e todos pelos mesmos motivos
Eu acho que a melhor dublagem da Atma em anime continua sendo Appare-Ranman, os nomes foram bem distribuídos. Ruroni Kenshin estaria próxima, mas a segunda temporada passou por trocas e deslizes bem infelizes.

Eu gostaria de simpatizar mais com a dublagem de Noragami, mas uma pena que essa dublagem passou por tantas irregularidades técnicas, como falas duplicadas e uso de honoríficos, sem contar que ainda não simpatizo totalmente com o Yato do Caio Freire, gosto mais dele em outros personagens, como o Junpei de Dance Dance Danseur, porém tem algumas coisas que eu até curto, como o Ênio Vivona, Raíssa Bueno e Carol Crespo, todos bem distribuídos em seus personagens.
DavidDenis Escreveu:E recentemente tivemos bons trabalhos da Atma como Rurouni Kenshin que não foi só na Crunchyroll, esta na Netflix também.

Apesar do bom destaque que é o Sérgio Moreno no Shishio, essa dublagem é o perfeito exemplo de dublagem da Atma que não se sustenta.
E as vezes o problema nem é o anime ser tão longo, e sim o elenco que não só é pouco rotacionado como também geralmente é mal colocado. Mono e Haikyu são bons exemplos disso.

Jef Escreveu:Mas isso é trabalho terceirizado da Pixelogic mesmo?
Um tanto estranho porque a Atma é cliente de longa data do Crunchyroll, não parece que foi coisa da Aniplex isso.
(e sim, eu sei que na dublagem latina dublaram em outro estúdio diferente, mas não acho que isso afetou aqui)

A Pixelogic tem em comum a Atma e a Som de Vera Cruz como clientes.
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-05-2025, 03:04 por Aoi Tori.)
Aoi Tori Escreveu:Apesar do bom destaque que é o Sérgio Moreno no Shishio, essa dublagem é o perfeito exemplo de dublagem da Atma que não se sustenta.
E as vezes o problema nem é o anime ser tão longo, e sim o elenco que não só é pouco rotacionado como também geralmente é mal colocado. Mono e Haikyu são bons exemplos disso.

A Pixelogic tem em comum a Atma e a Som de Vera Cruz como clientes.

Eu concordo sobre Mono e Haikyuu, mas discordo um pouco sobre Rurouni Kenshin. Acho que tem mais escalas boas ali além do Sérgio no Shishio. Vejo a dublagem bem distante de um Haikyuu da vida nesse sentido.

Yukihira Escreveu:Eu acho que a melhor dublagem da Atma em anime continua sendo Appare-Ranman, os nomes foram bem distribuídos. Ruroni Kenshin estaria próxima, mas a segunda temporada passou por trocas e deslizes bem infelizes.

Eu gostaria de simpatizar mais com a dublagem de Noragami, mas uma pena que essa dublagem passou por tantas irregularidades técnicas, como falas duplicadas e uso de honoríficos, sem contar que ainda não simpatizo totalmente com o Yato do Caio Freire, gosto mais dele em outros personagens, como o Junpei de Dance Dance Danseur, porém tem algumas coisas que eu até curto, como o Ênio Vivona, Raíssa Bueno e Carol Crespo, todos bem distribuídos em seus personagens.

Gosto da dublagem de Appare-Ranman, mas ela teve uma situação bem desagradável, se não me engano no episódio 6 ou 7, com uma fala da personagem da Bruna Nogueira sumindo em fade, e uma fala de uns 10-15 segundos da personagem da Gaby Stampacchio com uma microfonia pesada, e a Crunchyroll/Funi nunca corrigiu isso. Gosto bastante do elenco escalado, mas esse erro de mixagem pesou para mim quando eu assisti.
SuperBomber3000 Escreveu:Eu concordo sobre Mono e Haikyuu, mas discordo um pouco sobre Rurouni Kenshin. Acho que tem mais escalas boas ali além do Sérgio no Shishio. Vejo a dublagem bem distante de um Haikyuu da vida nesse sentido.


Gosto muito do Caio (Kenshin) e da Mayara (Kaoru), achei excelentes escalas. Em geral eu gosto das direções do Lucas.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.972 11 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.836 27-08-2025, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 707.143 27-08-2025, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 796.114 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.491 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1



Usuários navegando neste tópico: 4 Convidado(s)