Animes dublados (2025)

361 Replies, 39346 Views

TheIsackChannel Escreveu:Nem vi... Enfim.
Ubel Blatt deve ser o próximo anime a vir, pelo visto do lado latino foi feito no México, então, provavelmente vem pela BDG novamente, ou por algum outro estudio, mas não deve vir nada de Buenos Aires, eu acho... Enfim

Acho que o prox de e ser o gundam... esses 2 titulos que saíram hj já foram simuldub, gundam tbm deve ser. Só se Ubel entrar antes disso, "do nada" (o que não é impossível)
OlavoRocca Escreveu:Acho que o prox de e ser o gundam... esses 2 titulos que saíram hj já foram simuldub, gundam tbm deve ser. Só se Ubel entrar antes disso, "do nada" (o que não é impossível)

Gundam já foi confirmado ser simuldub pela própria Amazon em março em um release.

Ubel Blatt vai entrar do nada mesmo a dublagem.
Lazarus já com dublagem também feita em Buenos Aires.
Aoi Tori Escreveu:Lazarus já com dublagem também feita em Buenos Aires.

Lamentável
Certamente não é boa notícia e seria melhor se caísse em algum estúdio comum de São Paulo ou do Rio, mas dependendo dos nomes que tenham escalado remotamente, pode ficar bem melhor do que também ficaria na All Dubbing, que também estava cotada para esse anime por causa da Sentai. Se tiverem chamado o pessoal que grava remoto para a Alcateia e a Clouddubbing e vários já gravaram para outros lugares, aí talvez, muito talvez, possa sair algo minimamente funcional.

Na própria dublagem do anime do Detetive da Mesa de Jantar, nos três protagonistas temos dois nomes de SP/Campinas (Mari Guedes e Rafael Quelle), e um que embora tenha começado em Buenos Aires hoje mora e dubla no RJ (Renan Brum), o problema é que tem algumas participações menores são bem mais fracas de outros lugares como Curitiba, Belo Horizonte, Recife, Buenos Aires mesmo, etc, mas em geral o remoto foi o que fez o nível dar uma subida.

Mas claro que teria sido melhor cair num estúdio tradicional do eixo, isso é óbvio. Não ser a All Dubbing apenas, não é suficiente para que seja uma boa notícia.
Aoi Tori Escreveu:Lazarus já com dublagem também feita em Buenos Aires.
Tem os créditos? Estou sem Max...
TheIsackChannel Escreveu:Tem os créditos? Estou sem Max...

só tem dubcards americano.
Não tem trecho em lugar nenhum ainda?
Aoi Tori Escreveu:Lazarus já com dublagem também feita em Buenos Aires.

E no fim acabou sendo pior do que ter caído na All Dubbing.

Tinha esses boatos de ser Argentina ou All Dubbing (duas opções ruins e logo com tantos estúdios melhores que a Warner/Adult Swim usa), mas eu acreditava que seria na All Dubbing.

E no fim o foi resultado pior. E pra complicar ainda mais o Max não liberou o áudio japonês, dessa vez não tem mesmo, ao contrário de Ninja Kamui que tinha e era oculto.

No fim pra quem assistir de forma oficial tem que encarar dublagem fraca ou áudio em inglês em anime... O mais bizarro pelo que pesquisei só teve áudio japonês num streaming da Indonesia.

Se a pessoa quiser assistir no áudio original precisa ir atrás pela internet de outras fontes, esses streamings não se ajudam mesmo.
Yatogam1 Escreveu:E no fim acabou sendo pior do que ter caído na All Dubbing.

Tinha esses boatos de ser Argentina ou All Dubbing (duas opções ruins e logo com tantos estúdios melhores que a Warner/Adult Swim usa), mas eu acreditava que seria na All Dubbing.

E no fim o foi resultado pior. E pra complicar ainda mais o Max não liberou o áudio japonês, dessa vez não tem mesmo, ao contrário de Ninja Kamui que tinha e era oculto.

No fim pra quem assistir de forma oficial tem que encarar dublagem fraca ou áudio em inglês em anime... O mais bizarro pelo que pesquisei só teve áudio japonês num streaming da Indonesia.

Se a pessoa quiser assistir no áudio original precisa ir atrás pela internet de outras fontes, esses streamings não se ajudam mesmo.

Eu não assisti Lazarus ainda, então não vou opinar sobre a dublagem dele diretamente, mas pegando o anime do Detetive da Mesa de Jantar como referência, e apenas ele por hora, discordo sobre ter sido pior que a All Dubbing.

Tem dublagem atual da All Dubbing que parece coisa antiga de Belo Horizonte/Brasília, tipo aquela do Austin Powers que tem o Marco Ribeiro e a Talita Rolim, mas se tirar os dois, o resto do elenco é um desastre completamente amador de gente ao redor do Brasil (com foco em Brasília) gravando remoto, tem também uma outra de um filme com o Michael Caine que também ficou um desastre completo, pareciam dublagens de Belo Horizonte da época em que ninguém sabia que tinha dublagem lá e achavam que era "de Miami", lá pros anos 2000. O anime do Esquadrão Suicida que eles fizeram ficou melhor que esses filmes, mas também ficou bastante ruim.

A All Dubbing atual embora seja um estúdio carioca, nem parece a depender do projeto. Então não que seja um mérito da dublagem de Buenos Aires, mas acredito que não tenha sido pior ir para lá, como também acho que não teria sido se caísse em Miami por exemplo, e a Universal Cinergia de Miami também tem alguns projetos com a Max e o Adult Swim, em que também usam muito remoto com nomes aqui do Brasil hoje em dia.

A gente poderia até argumentar sobre a questão da circulação do dinheiro dentro da economia nacional, aí beleza, seria bom que não fosse para fora do país, mas eu estou falando pura e unicamente de qualidade artística/técnica. Aí já é uma outra discussão também.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 246 20.755 11 horas atrás
Última postagem: Moon Knight
  Elencos de Dublagem pra Filmes Dublados para Avião Danilo Powers 183 68.719 Ontem, 13:01
Última postagem: Bruna'
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.113 705.877 Ontem, 12:54
Última postagem: Duke de Saturno
  Games Dublados Paseven 2.534 794.743 26-08-2025, 20:56
Última postagem: Diego brando
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.350 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1



Usuários navegando neste tópico: 11 Convidado(s)