Gafes de dublagens

1447 Replies, 461876 Views

Pedro Pedreira Escreveu:Isso tbm acontece no ep. "A Assinatura", na cena que eles tão na fila, as falas do Frankie ficam sem áudio

https://twitter.com/OutOfContxtDubs/stat...0198083584

Também Aconteceu Isso em Scooby-Doo e a Escola Assombrada Onde o Salsicha Diz uma Fala e Não Foi Dublado
No episódio Blossom Floresce do seriado Blossom, a protagonista fala aos 1:37: "Meus parabéns, Blossom! O que vai fazer agora que veio a sua regra?" Achei estranho ela falar regra ao invés de menstruação...

Amar não é pecado! 🍃
(Este post foi modificado pela última vez em: 16-06-2025, 21:29 por Duke de Saturno.)
Antigamente (bem antigamente mesmo) usava-se o termo 'regras' mesmo, para se referir á menstruação.
taz Escreveu:Antigamente (bem antigamente mesmo) usava-se o termo 'regras' mesmo, para se referir á menstruação.
Nos anos 90?
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Nos anos 90?

Eu nasci nos anos 90, nao lembro se ainda se usava, mas lembro de ter ouvido em algumas situações. Não sei exatamente dizer quando, mas sei q se usava sim o termo e q já ouvi sendo empregado com essa finalidade.


Não sei se é uma gafe de fato, mas em Meninas Malvadas quando a Karen vai tranquilizar a Regina aos 2:02 ela diz: "Quer fazer algo divertido? Quer ir numa lanchonete?" e a Regina tbm fala lanchonete. Mas no original, ambas mencionam o Taco Bell, creio q essa marca ainda não existia no Brasil, e se existia, ainda n tinha muita popularidade
Amar não é pecado! 🍃
(Este post foi modificado pela última vez em: 16-06-2025, 21:30 por Duke de Saturno.)
taz Escreveu:Eu nasci nos anos 90, nao lembro se ainda se usava, mas lembro de ter ouvido em algumas situações. Não sei exatamente dizer quando, mas sei q se usava sim o termo e q já ouvi sendo empregado com essa finalidade.

Usava sim nos anos 90
Nasci em 84 e lembro
Na dublagem da Telecine de Rocky - Um Lutador eles mudaram o final, Rocky perdeu no original e no dublado falaram que era empate. Não sei se foi gafe, ou se acharam o final do filme injusto...
GabrielSa Escreveu:Na dublagem da Telecine de Rocky - Um Lutador eles mudaram o final, Rocky perdeu no original e no dublado falaram que era empate. Não sei se foi gafe, ou se acharam o final do filme injusto...
Eu soube dessa informação pelo Ranieri do canal Sessão Nerd, bem estranho terem mudado o final do filme...
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Eu soube dessa informação pelo Ranieri do canal Sessão Nerd, bem estranho terem mudado o final do filme...

Esse filme é foda, essa dublagem tbm. Mas o tradutor deve ter pensado: ´´Gostei não desse final, o cara é o principal e vai perder? Não, não. No mínimo um empatezinho´´

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.260 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 103.715 26-08-2025, 15:22
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagens de Curitiba SuperBomber3000 135 52.236 25-08-2025, 21:57
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagens com alto teor de palavrões Duralex 195 109.853 24-08-2025, 17:03
Última postagem: Maria Julia Santana
  Podcasts Sobre Dublagens Paseven 8 353 23-08-2025, 10:27
Última postagem: Paseven



Usuários navegando neste tópico: Julius Rock, 1 Convidado(s)