incoerência entre tópicos e atores/atrizes

76 Replies, 52925 Views

Tenho Notado que Pouca Gente do Fórum Tem Postado Atores que Nunca Foram Postados, Caso do Guy Boyd, um Veterano Ator que Ainda Tá na Ativa, Não Tem Tópico Dele, Recado para o Pessoal:

Façam Como Eu, Depois de Verem uma Produção Postem Todos os Atores e Não Só os que Tem Tópico Como os que Não Tem.
Uma dica - não é uma incoerência, mas lá vai:

Eu sei que às vezes é complicado postar um monte de dados como seriados grandes, por exemplo, e às vezes cansa. Mas, quando for possível, depois que montar um elenco de uma produção, seja seriado ou filme, tentem já postar as informações nos tópicos dos artistas que participaram da produção. Eu tenho percebido que tem havido isso: a pessoa posta a produção, mas não preenche os tópicos dos atores e atrizes da produção. Isso também vale pra quem acrescentar informações a um elenco de uma produção: já ir logo pros tópicos dos atores, ou dubladores estrangeiros.

E quando forem fazer um tópico de algum artista, tomem cuidado pra pegar todas as produções possíveis que tão catalogadas no Dublapédia.
Por exemplo, recentemente quando fui botar a informação de que o Samir Murad dublou o Campbell Scott em Jurassic World: Domínio no tópico do Campbell Scott, eu resolvi fazer umas pesquisas a mais e achei 3 produções antigas catalogadas em que estava o nome do Campbell Scott, mas que não haviam sido catalogadas no tópico do Campbell Scott.

E, claro, quando forem montar um tópico de um ator, levar em conta se não existem 2 atores com o mesmo nome.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
Na página do dublapedia do Martin Short, diz que no Pai da Noiva 2, o Rodney Gomes participou da redublagem, a versão que o Alexandre Moreno fez que é a redublagem: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...rtin-Short
(Este post foi modificado pela última vez em: 15-04-2024, 06:14 por Gabriel.)
GabrielSa Escreveu:Na página do dublapedia do Martins Short, diz que no Pai da Noiva 2 Rodney Gomes participou da redublagem, a versão que o Alexandre Moreno fez que é a redublagem: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...rtin-Short
Até onde eu sei esse filme tem 3 dublagens:
- 1ª com AF no Steve Martin, Nelly na Diane Keaton e Rodney Gomes no Martin Short, se não me engano Isis Kochdoski na Kimberly Williams-Paisley, muito provavelmente feita na Delart, muito provavelmente pra Avião, apesar de ter sido exibida posteriormente na TV Paga.
- 2ª com Nelson Machado no Steve Martin e Letícia Quinto na Kimberly Williams-Paisley, lançada em VHS.
- 3ª com Hélio Ribeiro no Steve Martin, Vera Miranda na Diane Keaton, Alexandre Moreno no Martin Short e Sylvia Salusti na Kimberly Williams-Paisley.

Infelizmente existe bastante incongruência em relação a numeração das dublagens aqui no Dublanet, já apontei algo semelhante que ocorreu com o filme Cães de Aluguel, aqui: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...post474377

Se não me engano com Pânico 2 também existe bastante confusão, no caso de Pânico 2 a ordem correta é Gábia (Cinema/DVD), Cinevideo, Herbert e aí Drei Marc, mas muitos colocam a dublagem do Gábia como terceira ou a da Herbert como segunda...
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Até onde eu sei esse filme tem 3 dublagens:
- 1ª com AF no Steve Martin, Nelly na Diane Keaton e Rodney Gomes no Martin Short, se não me engano Isis Kochdoski na Kimberly Williams-Paisley, muito provavelmente feita na Delart, muito provavelmente pra Avião, apesar de ter sido exibida posteriormente na TV Paga.
- 2ª com Nelson Machado no Steve Martin e Letícia Quinto na Kimberly Williams-Paisley, lançada em VHS.
- 3ª com Hélio Ribeiro no Steve Martin, Vera Miranda na Diane Keaton, Alexandre Moreno no Martin Short e Sylvia Salusti na Kimberly Williams-Paisley.

Infelizmente existe bastante incongruência em relação a numeração das dublagens aqui no Dublanet, já apontei algo semelhante que ocorreu com o filme Cães de Aluguel, aqui: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...post474377

Se não me engano com Pânico 2 também existe bastante confusão, no caso de Pânico 2 a ordem correta é Gábia (Cinema/DVD), Cinevideo, Herbert e aí Drei Marc, mas muitos colocam a dublagem do Gábia como terceira ou a da Herbert como segunda...

Sim, isso. Tem até um vídeo que compara as 3 dublagens, mas creditaram logo a primeira dublagem (da Delart) como redublagem na página do Martin Short. Até creditaram a primeira como VTI no vídeo, mas duvido mto. Pq o Agenor nogueira que começou com isso, e ele também disse que Viva Zapata foi dublado na TV cinesom (foi Herbert). E no insta dele tem um vídeo de Entrando Numa Fria e ele creditou como Cinevideo, mas foi VTI.

https://youtu.be/tEI7a1w4roI
Nos tópicos da maioria dos atores de A Fantástica Fábrica de Chocolate (1971) tá creditada a versão da Tecnisom como sendo a primeira (que é o certo), mas justo no tópico do Gene Wilder tá que a dublagem da Tecnisom é a segunda?
Cadê o Tópico da Atriz Lisa Hartman que o Lionel23 Postou?

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Melhores Químicas Entre Dubladores Danilo Powers 161 44.698 19-08-2025, 16:52
Última postagem: Derek Valmont
  Primeiros dubladores de atores Daniel Felipe 62 7.312 17-08-2025, 21:57
Última postagem: RoniSilva22
  Vezes em que as interpretações dos dubladores ficam melhores que a dos atores originais. Dunkinho 130 51.416 10-08-2025, 20:42
Última postagem: Derek Valmont
  Tópicos em OFF Henrique Carlassara 27 7.075 09-08-2025, 14:06
Última postagem: Diego brando
  Alguns artistas e as grandes diferenças entre as vozes de seus dubladores RHCSSCHR 83 19.439 14-07-2025, 14:09
Última postagem: Daniel Felipe



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)