Arthur e os Minimoys foi dublado na Double Sound, ja as continuações "A Vingança de Maltazard" e "A Guerra dos Dois Mundos" foi dublado na Clone, nem sei porque trocaram de estúdio.
(Este post foi modificado pela última vez em: 11-03-2023, 09:28 por Johnny.)
Bizarro Ben 10 ter uma temporada dublada na Som de Vera Cruz e eu nunca percebi essa mudança e consequentemente a volta pra Delart
O Dono de Kingstown é um grande exemplo de um que eu não gostei, começou na Som de Vera Cruz, foi para a Tecniart na segunda temporada e depois na terceira foi para a Grupo Macias em São Paulo. Essa última troca pra mim foi a pior, já que escalaram o Ricardo Sawaya para dublar o Jeremy Renner, que antes era feito pelo Marcelo Garcia, que combina bem mais, e mesmo em São Paulo tem opções melhores como o Márcio Araújo, Felipe Grinnan ou até o Marcelo Campos
Achou que eu tava brincando?
(Este post foi modificado pela última vez em: 11-12-2024, 14:17 por Julius Rock.)
Tem vezes que mudar de estúdio e de elenco é bom... Terriffier é um bom exemplo disso, fez bem pro filme 3.
----------
Coordenador geral das edições 2, 3, 4, 5, 6 e 7 do Oscar da Dublagem - Prêmio Yamato, do Anime Friends.
Colaborador das edições 1 e 8.
Esse é um assunto interessante e depende muito de projeto e estúdio, Terrifier 3 por exemplo como citado acima, é um elenco totalmente diferente do segundo, mas a dublagem ficou muito boa e tem vozes que você reconhece (talvez por ter sido dublado na Unisom).
Eu acho bom quando a continuação muda o estúdio de dublagem e eles fazem o possível pra manter o elenco do filme anterior, por exemplo a franquia Pânico, o quarto filme foi dublado na Delart e a partir do quinto mudou pra Unidub, mesmo com aquela reclamação da galera querer o elenco do 4, deu certo, tanto que em Pânico 6 a Teline Carvalho retornou pra dublar sua personagem de Pânico 4. Quando é nesses casos eu acho bom.