Animes dublados (2026)

157 Replies, 12522 Views

(27-01-2026, 21:40 )SuperBomber3000 Escreveu:
(27-01-2026, 21:03 )Gabriel Escreveu:
(27-01-2026, 20:42 )Moon Knight Escreveu: Sim, ela não seria pra alguns episódios da coleção de DVDs da PlayArte que permanece incompleta até hoje?

Do Kai ou do Z? Se for do Kai, tenho os 12 volumes lançados no Brasil e todos são com a dublagem BKS.

Ou seria pras seguintes edições que nunca saíram?

Na verdade, foi para o Dragon Ball com o Goku criança mesmo. Se não me engano, eram episódios do arco do primeiro Torneio de Artes Marciais.

Acho que esses episódios redublados pela CBS chegaram sim a sair pela Playarte, já que são ainda do primeiro lote de 52, mas a coleção como um todo ficou incompleta.

Provavelmente os volumes 7 e 8, que estavam prontos pra sair.
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
Tem informação do elenco? Imagino que tenha sido praticamente o mesmo.
Eu sei que n é anime, mas o longa metragem animado francês Arco vai estrear dia 26 de fevereiro aqui no Brasil. A distribuição é da Mares Filmes (Flow) em parceria com a MUBI (A Substância).
Adeus, Pessoal! - Kenny McCormick em South Park: Maior, Melhor e Sem Cortes, 1999.  Wink


Trailer dublado do anime de Duolingo.



https://www.instagram.com/lana.kelek/reel/DUVwjFTkXgb/

A dubladora mirim Lana Kelek, que geralmente faz seus trabalhos na Alcateia, finalizou uma dublagem e o post dizia assim:

"Ontem a Lana finalizou a dublagem muito especial.

Um anime, clássico, daqueles que marcaram.

Ainda não podemos contar qual é… mas fica a pergunta


Qual anime você acha que é?"

- Fonte: Instagram
Adeus, Pessoal! - Kenny McCormick em South Park: Maior, Melhor e Sem Cortes, 1999.  Wink
(Este post foi modificado pela última vez em: 04-02-2026, 14:19 por Ratchup666.)
Divulgaram o elenco do "anime"
https://www.instagram.com/p/DUVxrgtDo6I/...IwNjQ2YQ==
----------
Usuário punido com bloqueio com um tempo de expiração de indefinido na Dublapédia - Dublagem Wiki.
A Garota que Conquistou o Tempo (The Girl Who Leapt Through Time) foi dublado recentemente.
Crianças Lobo (Wolf Children) foi redublado também.

Ambos distribuídos pela Synapse Distribution.


Ao que tudo indica, continua na Unidub, ou melhor, agora Iyuno Brazil. 

O Dláigelles é a voz do Musashi Miyamoto. Fora isso, Fernando Ferraz (Baki), Nagib Akim (Doppo), Walter Cruz (Tokugawa), Marco Antônio Abreu (Retsu), Cassiano Ávila (Hanayama), e Henrique Reis (Shibukawa). Literalmente dois terços dessas escalas são trocas feitas na última temporada, e que acabaram sendo mantidas agora. 

Bom, se os dubladores originais voltassem, também seria inconsistente de toda forma, então, é a lógica do "trocado foi, trocado está". 


(04-02-2026, 13:51 )Ratchup666 Escreveu: https://www.instagram.com/lana.kelek/reel/DUVwjFTkXgb/
A dubladora mirim Lana Kelek, que geralmente faz seus trabalhos na Alcateia, finalizou uma dublagem e o post dizia assim:
"Ontem a Lana finalizou a dublagem muito especial.
Um anime, clássico, daqueles que marcaram.
Ainda não podemos contar qual é… mas fica a pergunta
Qual anime você acha que é?"
- Fonte: Instagram

Provavelmente é alguma coisa antiga/clássica da REMOW que eles mandaram dublar, considerando se tratar da Alcateia.  
Outra hipótese seria alguma coisa da Disney, mas, a partir de agora devem focar mais na Media Access Company.
Não sei se a Lana trabalha na Midia P, mas pode ser alguma coisa do Ghibli que a Sato ainda não tenha dublado. 
Quem sabe não tenham também finalizado Kuroko ou Reborn, talvez as dublagens de ambos tenham prosseguido nos bastidores.  
Pela linha de diálogo dela, é algum anime que tem uma personagem feminina, provavelmente criança que tenha algum conflito de humanidade ou coisa assim.

(04-02-2026, 19:47 )Yatogam1 Escreveu: A Garota que Conquistou o Tempo (The Girl Who Leapt Through Time) foi dublado recentemente.
Crianças Lobo (Wolf Children) foi redublado também.

Ambos distribuídos pela Synapse Distribution.

Talvez algum desses seja o anime que a Lana dublou, quem sabe.

Tem alguma informação de elenco/produção/etc?
(Este post foi modificado pela última vez em: 04-02-2026, 19:54 por SuperBomber3000.)
(04-02-2026, 19:52 )SuperBomber3000 Escreveu: Talvez algum desses seja o anime que a Lana dublou, quem sabe. 

Tem alguma informação de elenco/produção/etc?

É um desses longas que ela dublou mesmo, só não sei qual dos dois. A dublagem foi feita na Cloudubbing, mas além dela não sei o restante do elenco.
(04-02-2026, 20:20 )Yatogam1 Escreveu:
(04-02-2026, 19:52 )SuperBomber3000 Escreveu: Talvez algum desses seja o anime que a Lana dublou, quem sabe. 

Tem alguma informação de elenco/produção/etc?

É um desses longas que ela dublou mesmo, só não sei qual dos dois. A dublagem foi feita na Cloudubbing, mas além dela não sei o restante do elenco.

Se é Cloudubbing, deve ser direção do Françuarly Santos, talvez com alguma colaboração da Linn Jardim.

Provavelmente ambos elencos com nomes remotos de vários lugares do Brasil, como é de praxe nas dublagens da Cloudubbing.

Dado o contexto, e a própria linha de diálogo que a Lana mostrou no reels dela, muito provavelmente ela dublou a versão infantil da Yuki, em Crianças Lobo.
(Este post foi modificado pela última vez em: 04-02-2026, 21:37 por SuperBomber3000.)
(04-02-2026, 21:12 )SuperBomber3000 Escreveu:
(04-02-2026, 20:20 )Yatogam1 Escreveu:
(04-02-2026, 19:52 )SuperBomber3000 Escreveu: Talvez algum desses seja o anime que a Lana dublou, quem sabe. 

Tem alguma informação de elenco/produção/etc?

É um desses longas que ela dublou mesmo, só não sei qual dos dois. A dublagem foi feita na Cloudubbing, mas além dela não sei o restante do elenco.

Se é Cloudubbing, deve ser direção do Françuarly Santos, talvez com alguma colaboração da Linn Jardim.

Provavelmente ambos elencos com nomes remotos de vários lugares do Brasil, como é de praxe nas dublagens da Cloudubbing.

Dado o contexto, e a própria linha de diálogo que a Lana mostrou no reels dela, muito provavelmente ela dublou a versão infantil da Yuki, em Crianças Lobo.
É Crianças Lobo sim, tem essa cena no filme: https://movies.fandom.com/wiki/Wolf_Children/Transcript
   

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Trailers Dublados 2 Paseven 4.638 930.894 11 horas atrás
Última postagem: Luizzs
  Atualizações e Pedidos no Dublapédia - 2026 Danilo Powers 304 3.765 Ontem, 14:58
Última postagem: Miguel Liza
  Dublagem de Novelas 2026 Danilo Powers 108 6.821 Ontem, 11:03
Última postagem: Josue7
  Games Dublados Paseven 2.686 938.811 Ontem, 10:53
Última postagem: GiovanniTav
  Indicados ao Oscar 2026 Danilo Powers 9 385 17-02-2026, 14:17
Última postagem: Danilo Powers



Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)