Memórias de Ontem foi direção conjunta do Leandro Loureiro e do Rafael Pinheiro. Deve ter pelo menos algum que foi totalmente dirigido pelo Leandro, e também algum outro longa dirigido pelo Klayton Alegre.
Studio Ghibli
439 Replies, 81616 Views|
Aproveitando q o fórum voltou
O tópico está feito e na espera da aprovação Eu Posso Ouvir O Oceano (Umi ga Kikoeru) ESTÚDIO: Mídia P MÍDIA: Cinema (Ghibli Fest) DIREÇÃO: Rafael Pinheiro TRADUÇÃO: Vitor Lopes Nobuo Tobita (Taku Morisaki): Rafael Pinheiro Yoko Sakamoto (Rikako Muto): Natália Alves Toshihiko Seki (Yutaka Matsuno): Eduardo Drummond Yuri Amano (Akiko Shimzu): Amanda Brigido Kae Araki (Yumi Kohama): Hannah Buttel Hikaru Midorikawa (Takashi Yamao): João Victor Balboa Vozes Adicionais: Aline Francis, Amanda Brigido, Bruna Cesário, Bruno Linhares, Bruno Tarta, Caio Py Eyer, Camilla Alegre, Dri Mello Eu só não coloquei duas coisas que considerei como erro: creditaram um tal personagem chamado Yamamoto dublado por Tarcísio Pureza, mas esse personagem não existe (é tipo quando em DW tinha a Rose filha da Donna mas a Access Company fez questão de creditar "Rose Tyler: Shallana Costa", a Tyler NÃO aparecia naquele episódio! Kkkk) E nas vozes adicionais botaram Dri Mello 2x só q a outra tinha um "l" em vez de 2...WTFKKKK Enfim, a Sato estendeu o festival até o dia 15/10, dependendo do local (no meu bairro já era) Mais tarde atualizo pela última vez a lista de repeteco, parte 2 agora só ano q vem!
Atualizando pela última vez a lista de repeteco
Lembrando aí pra galera do dublapedia wiki q a Amanda Brigido realmente fez Akiko Shimizu, eu só digitei errado o nome da personagem kkkk Rafael Pinheiro Tatsuo Kusakabe (Totoro) Donald Curtis (Porco Rosso) Taku Morisaki (Eu Posso Ouvir O Oceano) Sugimura (Sussurros do Coração) Sem Rosto (Chihiro) Howl (Castelo Animado) Kiro Honjo (Vidas ao Vento) Periquito Rei (O Menino e a Garça) Tarcísio Pureza Ferrari (Porco Rosso) Barão Humbert Von Gikkingen (Sussurros do Coração) Boh (Chihiro) Calcifer (Castelo Animado) Shoichi Maki (O Menino e a Garça) Alice Portugal Michiko (Totoro) Naoko (Memórias de Ontem) Nonoko Yamada (Yamadas) Kayo Horikoshi (Vidas ao Vento) Aline Francis Nanako Okajima (Memórias de Ontem) Matsuko Yamada (Yamadas) Yunas (Chihiro) Sra. Kurokawa (Vidas ao Vento) Amanda Brigido Ursula (Kiki) Akiko Shimizu (Eu Posso Ouvir O Oceano) Shizuku Tsukishima (Sussurros do Coração) Anderson Araújo Takashi Yamada (Yamadas) Kamaji (Chihiro) Hattore (Vidas ao Vento) Gabi Martins Osono (Kiki) Yaeko Okajima (Memórias de Ontem) Madame Suliman (Castelo Animado) Gisa Della Mare Madame Roufujin (Kiki) Bruxa da Terra Abandonada (Castelo Animado) Yoshie (Ponyo) João Victor Balboa Takashi Yamao (Eu Posso Ouvir O Oceano) Aogaeru (Chihiro) Casturp (Vidas ao Vento) Jessica Marina Lin (Chihiro) Sophie jovem (Castelo Animado) Granmamare (Ponyo) Marcia Alves Shige Yamada (Yamadas) Yunas (Chihiro) Sophie adulta (Castelo Animado) Teline Carvalho Taeko Okajima (Memórias de Ontem) Yuko Harada (Sussurros do Coração) Ko Shibasaki (O Menino e a Garça) Alexandre Drummond Gonta (Pompoko) Akio Ogino (Chihiro) Bia Menezes Satsuki Kusakabe (Totoro) Kiki Camilla Alegre Sra. Hara (Totoro) Sra. Kosaka (Sussurros do Coração) Eduardo Borgerth Narrador (Pompoko) Pelicano (O Menino e a Garça) Eduardo Drummond Koppori Tombo (Kiki) Yutaka Matsuno (Eu Posso Ouvir O Oceano) Felipe Drummond Jiji (Kiki) Ponkichi (Pompoko) Fernanda Vignolo Taeko criança (Memórias de Ontem) Markl (Castelo Animado) Hannah Buttel Yumi (Eu Posso Ouvir O Oceano) Nahoko (Vidas ao Vento) Klayton Alegre Sr. Oogaki (Totoro) Seiya Tsukishima (Sussurros do Coração) Leandro Loureiro Chichiyaku (Chihiro) Kurokawa (Vidas ao Vento) Ricardo Juarez Rei de Ingary (Castelo Animado) Fujimoto (Ponyo)
Fala pessoal! Não sei se é o local correto pra isso, mas queria saber se alguém sabe kkkkkkkk
Eu assisti vidas ao vento pela primeira vez nos cinemas, foi de longe um dos melhores filmes que já vi, me apeguei bastante - inclusive com a dublagem. E aparentemente teve uma dublagem nova (da SATO Company, Manolo Rey sendo o Jiro, inclusive acho que foi repeteco, ao menos no caso do personagem principal). Fui procurar na Netflix e lá não tem nem dublado, só legendado. Mas vi que houve uma dublagem no passado - mesmo assim, meu medo é ter sido feito apenas para o cinema. Vou ter a chance de assistir esse filme novamente com essa dublagem nova? Ele sai em algum streaming ou atualiza em algum lugar após isso, nem que seja na base da pirataria? Acabou de lançar nos cinemas então suponho que seja muito cedo pra procurar ele digitalmente, mas queria saber como funciona nesse caso. Muito obrigado! (03-10-2025, 00:15 )Rapharelis Escreveu: Fala pessoal! Não sei se é o local correto pra isso, mas queria saber se alguém sabe kkkkkkkk Acredito que essa versão produzida pela Sato/Mídia P (com o Manolo no Jiro) venha a ser lançada em outras mídias futuramente, não acredito que a Sato fosse dublar apenas para o cinema. Vidas ao Vento teve sim outra dublagem antes, com o Marcelo Campos no Jiro, mas ela ficou exclusiva dos canais Telecine na TV Paga, por isso que na Netflix o filme só aparece legendado.
Muito obrigado pela resposta!!! Esperançosamente será lançado ou
Entrou ontem para aluguel às 23h na Prime, Youtube e demais plataformas, 5 filmes Ghibli que o Sato lançou nos cinemas: Ponyo, Kiki, Chihiro, Yamada e Totoro.
(Este post foi modificado pela última vez em: 24-11-2025, 10:23 por Yatogam1.)
Todos com a mesma dublagem exibidas nos cinemas. É esperado que os demais cheguem em breve para aluguel também. (18-09-2025, 21:42 )Derek Valmont Escreveu: Divulgaram o elenco da terceira dublagem de Chihiro! Bom elenco apesar de limitado, mas nada vai me fazer não preferir a primeira dublagem de Chihiro, especialmente por ter as saudosas Ana Lúcia e Iara Riça To me atualizando aqui nesse topico, mas nossa, quanta redublagem desnecessária só pra Sato não pagar direitos conexos. Nos últimos anos infelizmente dublagens do Studio Ghibli viraram várzea por conta disso.
gente, é impressão minha ou a qualidade das novas dublagens da Mídia-P tá meio ruim? tipo, não tô falando do elenco ou do texto (que tá meio fraco em algumas, tipo Totoro), mas sim do áudio mesmo.
eu peguei meu arquivo da versão de Kiki da Dublesound e comparei com o preview no YouTube e, mesmo a versão abafada da Dublesound (seja por gravação ruim ou por ser antiga), ainda soa melhor que a nova. e tipo… como pode? na dublagem nova, alguns barulhos de fundo, tipo a Kiki colocando pão na prateleira ou alguns passos, tão super baixos ou meio que sumiram? não sei explicar, é a impressão que eu tive. queria saber a opinião de vocês. porque, pra uma dublagem atual, com tecnologia nova, "perder" pra uma mais velha… é meio micoso kkkkk (01-12-2025, 14:06 )togepi Escreveu: gente, é impressão minha ou a qualidade das novas dublagens da Mídia-P tá meio ruim? tipo, não tô falando do elenco ou do texto (que tá meio fraco em algumas, tipo Totoro), mas sim do áudio mesmo.Eu cheguei a comentar aqui que, em alguns filmes, dá pra ouvir "ruídos de microfone" quando algum personagem fala E o da Kiki, ao menos na versão pra cinema (não cheguei a alugar), tinha uma cena em q o rádio estava mais alta que a protagonista |
| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| SBT planeja exibir a novela "Triunfo Do Amor", mas será que vai ser exibida com a dublagem do studio Gábia??? | Mtcs | 2 | 9.291 |
08-01-2014, 22:44 Última postagem: lepereira |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
