Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3597 Replies, 1463011 Views

(07-11-2025, 07:06 )Danilo Powers Escreveu:
(07-11-2025, 00:42 )Reinaldo Escreveu:
(03-11-2025, 10:50 )Danilo Powers Escreveu: A Versão da Delart Sem os Palavrões de Superbad - É Hoje, Eu Só Ouvi Falar.

Não é rara, é a versão do DVD e tem palavrão - só se você confundiu, a versão da tv e tv paga acabou sendo a paulista que é a sem palavrões

O Charles Emmanuel Disse em Rede Social que Havia Dublado uma Versão Sem os Palavrões do Filme, Foi na Época em que a Versão Paulista Estreou na TV

SE foi veiculada essa versão né. Talvez foi um teste a pedido da Globo - que no fim aproveitaram a paulista.


Trecho de Uma História Moderna de Twain: O Príncipe e o Mendigo, com os gêmeos Sprouse, dublados por Luciano Monteiro. Creio q o estúdio seja Delart
É preciso saber viver! Smile
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-11-2025, 12:59 por Duke de Saturno.)
Acharam algum trecho daquela versão carioca de Entre Irmãos?
As Redublagens dos Filmes O Foragido e Duro de Espiar Com Antônio Moreno no Leslie Nielsen e as Dublagens da Globo e do Boomerang do Filme Acampamento do Barulho Com Márcio Simões e Dráusio de Oliveira no Leslie Nielsen
(Este post foi modificado pela última vez em: 09-11-2025, 22:16 por RoniSilva22.)
(09-11-2025, 21:13 )Wallace Escreveu: Acharam algum trecho daquela versão carioca de Entre Irmãos?

Pelo que se sabe uma foi pra Avião. A outra pode ser pra streaming ou TV Paga
Isso eu sei, mas eu pergunto mais se alguém n gravou algum trecho ou sabe o elenco.
(10-11-2025, 08:10 )Wallace Escreveu: Isso eu sei, mas eu pergunto mais se alguém n gravou algum trecho ou sabe o elenco.
O Manolo dublou o Tobey Maguire nessa versão. Ele fala q a Fernanda dirigiu... A Baronne, talvez. Se foi ela msm deve ter ido p Alcateia.
(10-11-2025, 18:22 )Wallace Escreveu:
(10-11-2025, 08:10 )Wallace Escreveu: Isso eu sei, mas eu pergunto mais se alguém n gravou algum trecho ou sabe o elenco.
O Manolo dublou o Tobey Maguire nessa versão. Ele fala q a Fernanda dirigiu... A Baronne, talvez. Se foi ela msm deve ter ido p Alcateia.
Pode ter sido Double Sound, que dublava pra Avião e era onde a família Saddy dirigia.
True love will find you in the end.
Ela dirigia lá tbm, né. Pode ser sido tbm.
(10-11-2025, 18:30 )Wallace Escreveu: Ela dirigia lá tbm, né. Pode ser sido tbm.

Segundo o Dublagem Wiki, foi na Double Sound, mas a maioria do elenco é desconhecido:

Link: https://dublagem.fandom.com/wiki/Entre_Irm%C3%A3os
Se você contar sua ideia para 10 pessoas e 9 delas falarem que você está maluco, provavelmente você está fazendo algo inovador - Nolan Bushnell

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidade sobre Dublagem Paseven 9.666 4.139.513 10 horas atrás
Última postagem: Joseph
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.451 836.034 10 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem Alternativa BrunaMarzipan 3.178 1.272.677 10 horas atrás
Última postagem: Gabriel
  Informações e novidades sobre dublagem no HBO Max Daniel Felipe 2.877 978.312 Ontem, 18:29
Última postagem: Ratchup666
  Parentesco na dublagem RHCSSCHR 849 296.485 Ontem, 14:42
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)