(06-10-2025, 19:24 )Gabriel dos Santos Nogueira Escreveu: No quadro nicknite que exibia séries antigas na Nickelodeon,exibiu uma série derivada de Arnold / Minha família é uma bagunça chamada vivendo e aprendendo tem um trecho dela nos comerciais antigos da Nickelodeon,e deve ter sido dublado na Herbert Richers,tem ate a voz da Jullie numa das personagens.
Trechos
https://www.youtube.com/watch?v=XhN-LtXfdC8
https://www.youtube.com/watch?v=I9crvodJrhE
https://www.youtube.com/watch?v=FGBHatXM...rt_radio=1
https://www.youtube.com/watch?v=WLpPoR8EN1I
A dublagem da animação sul coreana Toy Warrior um Herói de Brinquedo virou lost media, chegou a passar no Cine Cartoon no Cartoon Network entre 2011 a 2014. Esse é o único trecho dublado que eu consegui achar:
(Este post foi modificado pela última vez em: 07-10-2025, 08:47 por Johnny545.)
(04-09-2025, 20:50 )Yatogam1 Escreveu: (04-09-2025, 19:23 )Gabriel dos Santos Nogueira Escreveu: A dublagem da Record de CSI Miami está perdida,não tem nenhum trecho dessa dublagem da internet,só créditos no dublanet,só tem a dublagem da tv paga que encontra na internet diferente de CSI Las Vegas e CSI Nova York que encontra trechos da dublagem da Record além da dublagem feita para a tv paga
No caso de CSI Miami e CSI Nova York nunca me incomodou muito, pois quase não tem diferenças nas dublagens. Mas CSI Investigação Criminal (CSI Las Vegas) eu cresci assistindo a dublagem da Record, e até hoje eu estranho a redublagem da série.
(06-10-2025, 22:33 )Paseven Escreveu: (06-10-2025, 19:24 )Gabriel dos Santos Nogueira Escreveu: No quadro nicknite que exibia séries antigas na Nickelodeon,exibiu uma série derivada de Arnold / Minha família é uma bagunça chamada vivendo e aprendendo tem um trecho dela nos comerciais antigos da Nickelodeon,e deve ter sido dublado na Herbert Richers,tem ate a voz da Jullie numa das personagens.
Trechos
https://www.youtube.com/watch?v=XhN-LtXfdC8
https://www.youtube.com/watch?v=I9crvodJrhE
https://www.youtube.com/watch?v=FGBHatXM...rt_radio=1
https://www.youtube.com/watch?v=WLpPoR8EN1I Obg pela fonte
A Casa do Espanto (House) - TV Fechada (TNT) - Herbert Richers
https://www.instagram.com/agenor.sax/reel/DPkDdkGDlcM/
Uma pergunta, estava pesquisando aquele filme a Rede de Intrigas (1976), e percebi que lá na Dublapedia, diz que ele não teve apenas duas, mas sim 3 dublagens. Isso é verídico? Alguém sabe / já viu essa dublagem antes? Segundo o site, diz que foi transmitido na Globo e foi feita na Herbert Richers, e a Marlene dublou a Faye Dunaway nessa dublagem primeiro, depois ela reprisou na Alcatéia:
Link: https://dublagem.fandom.com/wiki/Rede_de...gas_(1976)
Se você contar sua ideia para 10 pessoas e 9 delas falarem que você está maluco, provavelmente você está fazendo algo inovador - Nolan Bushnell
(11-10-2025, 09:58 )PedroJúnior17 Escreveu: Uma pergunta, estava pesquisando aquele filme a Rede de Intrigas (1976), e percebi que lá na Dublapedia, diz que ele não teve apenas duas, mas sim 3 dublagens. Isso é verídico? Alguém sabe / já viu essa dublagem antes? Segundo o site, diz que foi transmitido na Globo e foi feita na Herbert Richers, e a Marlene dublou a Faye Dunaway nessa dublagem primeiro, depois ela reprisou na Alcatéia:
Link: https://dublagem.fandom.com/wiki/Rede_de...gas_(1976)
Sim, essa dublagem é real. O Márcio Seixas já falou sobre esse trabalho, disse que foi um dos mais difíceis que já fez, ele fez o Peter Finch, tem trecho na internet e tudo:
aos 00:18 aqui https://m.youtube.com/watch?v=VnjC4MMwEOg
(11-10-2025, 09:58 )PedroJúnior17 Escreveu: Uma pergunta, estava pesquisando aquele filme a Rede de Intrigas (1976), e percebi que lá na Dublapedia, diz que ele não teve apenas duas, mas sim 3 dublagens. Isso é verídico? Alguém sabe / já viu essa dublagem antes? Segundo o site, diz que foi transmitido na Globo e foi feita na Herbert Richers, e a Marlene dublou a Faye Dunaway nessa dublagem primeiro, depois ela reprisou na Alcatéia:
Link: https://dublagem.fandom.com/wiki/Rede_de...gas_(1976)
A Primeira Dublagem Foi na Telecine, a Tal Versão da Herbert Deve Ser a Segunda Dublagem Possivelmente Exibida em 1990, Já Teve Segundas Dublagens de Outros Filmes da United Artists Exibidas na Globo na Mesma Época Como Sete Homens e um Destino (1960) e Perdidos na Noite.
(11-10-2025, 10:03 )Gabriel Escreveu: Sim, essa dublagem é real. O Márcio Seixas já falou sobre esse trabalho, disse que foi um dos mais difíceis que já fez, ele fez o Peter Finch, tem trecho na internet e tudo:
aos 00:18 aqui https://m.youtube.com/watch?v=VnjC4MMwEOg
(11-10-2025, 10:05 )Danilo Powers Escreveu: A Primeira Dublagem Foi na Telecine, a Tal Versão da Herbert Deve Ser a Segunda Dublagem Possivelmente Exibida em 1990, Já Teve Segundas Dublagens de Outros Filmes da United Artists Exibidas na Globo na Mesma Época Como Sete Homens e um Destino (1960) e Perdidos na Noite.
Beleza, compreendo. Agradeço pessoal
Se você contar sua ideia para 10 pessoas e 9 delas falarem que você está maluco, provavelmente você está fazendo algo inovador - Nolan Bushnell
Chá com Mussolini, Ia Ver no YouTube, Mas Retiraram (Só Tem no YouTube Filmes Legendado), Sei que Tem o DVD, Mas Não Acho Dublado na Internet.
|