Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1278615 Views

(23-07-2025, 09:33 )RHCSSCHR Escreveu: E todo mundo acreditava que a original e a clássica é a da BKS kkkkk

Antes da BKS, já tinha a primeira da Delart e Ada Herbert Richers kkkkk

Você mesmo disse que a da BKS estrou em 1989, e o Nizo disse no vídeo que dublou em 1990 e pouco. Se alguma delas foi antes, é a da Delart.
(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig, Emirates)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Onde você conseguiu o elenco completo?

(23-07-2025, 09:37 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 09:33 )RHCSSCHR Escreveu: E todo mundo acreditava que a original e a clássica é a da BKS kkkkk

Antes da BKS, já tinha a primeira da Delart e Ada Herbert Richers kkkkk

Você mesmo disse que a da BKS estrou em 1989, e o Nizo disse no vídeo que dublou em 1990 e pouco. Se alguma delas foi antes, é a da Delart.

Oche, mas em outras entrevistas ele deu a entender que dublou antes da BKS. Sendo que ele queria muito dublar também a versão da Globo, e ficou frustrado porque o filme acabou indo pra São Paulo.
E ele diz também que foi antes do Mauro Ramos entrar, e Mauro Ramos estreou na dublagem em 1989.

Ele deve ter confundido as datas aí.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 09:43 por RHCSSCHR.)
(23-07-2025, 09:39 )RHCSSCHR Escreveu:
(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig, Emirates)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Onde você conseguiu o elenco completo?

(23-07-2025, 09:37 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 09:33 )RHCSSCHR Escreveu: E todo mundo acreditava que a original e a clássica é a da BKS kkkkk

Antes da BKS, já tinha a primeira da Delart e Ada Herbert Richers kkkkk

Você mesmo disse que a da BKS estrou em 1989, e o Nizo disse no vídeo que dublou em 1990 e pouco. Se alguma delas foi antes, é a da Delart.

Oche, mas em outras entrevistas ele deu a entender que dublou antes da BKS. Sendo que ele queria muito dublar também a versão da Globo, e ficou frustrado porque o filme acabou indo pra São Paulo.
E ele diz também que foi antes do Mauro Ramos entrar, e Mauro Ramos estreou na dublagem em 1989.

Ele deve ter confundido as datas aí.

Ele fala no vídeo que foi em 90 e pouquinho, fala exatamente assim. E oq ele fala do Mauro, logo em seguida ele corrige...

Não lembro dele dar a entender que a dele foi antes a BKS. Lembro só dele falar da decepção de fazer o cara numa série pra globo e a globo gravar com outra voz...
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 09:46 por Gabriel.)
Então talvez seja isso mesmo. Ou seja, a versão dele e do Marcus Jardym foram praticamente feitas ao mesmo tempo....

Que salada.... Sem falar que: pra quê? 1, 2, 3 dublagens pra pouquíssimas pessoas verem?

E é muito doido uma dublagem só ver realmente a luz do dia 40 anos depois....
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 09:53 por RHCSSCHR.)
(23-07-2025, 09:51 )RHCSSCHR Escreveu: Então talvez seja isso mesmo. Ou seja, a versão dele e do Marcus Jardym foram praticamente feitas ao mesmo tempo....

Que salada.... Sem falar que: pra quê? 1, 2, 3 dublagens pra pouquíssimas pessoas verem?

E é muito doido uma dublagem só ver realmente a luz do dia 40 anos depois....

Ainda mais sendo uma dublagem para avião. Muito louco.
(23-07-2025, 09:51 )RHCSSCHR Escreveu: Então talvez seja isso mesmo. Ou seja, a versão dele e do Marcus Jardym foram praticamente feitas ao mesmo tempo....

Que salada.... Sem falar que: pra quê? 1, 2, 3 dublagens pra pouquíssimas pessoas verem?

E é muito doido uma dublagem só ver realmente a luz do dia 40 anos depois....

o HinotoJR comentou que somente o 1o filme tava com a dublagem da Delart e enquanto o 2o e 3o filmes eram com a dublagem da Double Sound e que ele gravou pela Companhia Emirates numa viagem internacional.

(23-07-2025, 09:39 )RHCSSCHR Escreveu:
(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig, Emirates)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Onde você conseguiu o elenco completo?

https://www.transfernow.net/en/cld?utm_s...m=7ZnKbYpE

Áudio foi disponibilizado originalmente pelo HINOTOJR.

E quem for compartilhar sempre deixe claro quem foi que disponibilizou o áudio, pois isso é importante.
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 10:33 por Paseven.)
(23-07-2025, 10:30 )Paseven Escreveu: o HinotoJR comentou que somente o 1o filme tava com a dublagem da Delart e enquanto o 2o e 3o filmes eram com a dublagem da Double Sound e que ele gravou pela Companhia Emirates numa viagem internacional.

https://www.transfernow.net/en/cld?utm_s...m=7ZnKbYpE

Áudio foi disponibilizado originalmente pelo HINOTOJR.

E quem for compartilhar sempre deixe claro quem foi que disponibilizou o áudio, pois isso é importante.
Então se essa foi pra Emirates, a trilogia gravada pelo Jardym (ele cita que gravou os 3 aos 4:30 https://youtu.be/_awJ-jW6VI0?si=wSWyBYgx_nbrzJ_X) foi pra Varig mesmo. Eram as empresas para qual a Delart gravava na época.
E a dublagem do Nizo deve ter ido para VHS, como disseram para ele na época.

EDIT: 35:40 nessa ele cita que foi pra VHS https://youtu.be/SNZ-owUPPPY?si=WLk5TQOj6MtpMBpv
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 15:07 por Gabriel.)
(23-07-2025, 10:37 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 10:30 )Paseven Escreveu: o HinotoJR comentou que somente o 1o filme tava com a dublagem da Delart e enquanto o 2o e 3o filmes eram com a dublagem da Double Sound e que ele gravou pela Companhia Emirates numa viagem internacional.

https://www.transfernow.net/en/cld?utm_s...m=7ZnKbYpE

Áudio foi disponibilizado originalmente pelo HINOTOJR.

E quem for compartilhar sempre deixe claro quem foi que disponibilizou o áudio, pois isso é importante.
Então se essa foi pra Emirates, a trilogia gravada pelo Jardym (ele cita que gravou os 3 aos 4:30 https://youtu.be/_awJ-jW6VI0?si=wSWyBYgx_nbrzJ_X) foi pra Varig mesmo. Eram as empresas para qual a Delart gravava na época.

a dublagem da emirates é da Varig e inclusive tem anúncio da companhia na locução.
(23-07-2025, 10:40 )Paseven Escreveu: a dublagem da emirates é da Varig e inclusive tem anúncio da companhia na locução.

Bom, então não tenho ideia de palpite sobre qual companhia que foi a dublagem do Jardym.
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 10:44 por Gabriel.)
(23-07-2025, 10:37 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 10:30 )Paseven Escreveu: o HinotoJR comentou que somente o 1o filme tava com a dublagem da Delart e enquanto o 2o e 3o filmes eram com a dublagem da Double Sound e que ele gravou pela Companhia Emirates numa viagem internacional.

https://www.transfernow.net/en/cld?utm_s...m=7ZnKbYpE

Áudio foi disponibilizado originalmente pelo HINOTOJR.

E quem for compartilhar sempre deixe claro quem foi que disponibilizou o áudio, pois isso é importante.
Então se essa foi pra Emirates, a trilogia gravada pelo Jardym (ele cita que gravou os 3 aos 4:30 https://youtu.be/_awJ-jW6VI0?si=wSWyBYgx_nbrzJ_X) foi pra Varig mesmo. Eram as empresas para qual a Delart gravava na época.
E a dublagem do Nizo deve ter ido para VHS, como disseram para ele na época.

Ou pode ter ido pra TV Paga, assim como a dublagem da Herbert Richers de Quero Ser Grande (que a gente acreditava antes que fosse uma dublagem pra avião).

Há também a possibilidade de que a dublagem do Jardym tenha sido substituída com o passar do tempo pela versão da Double.


Rapaz, quanta salada envolvendo a dublagem de 1 filme só....
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 10:50 por RHCSSCHR.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.719 345.742 2 horas atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.259 516.123 3 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 245 20.565 6 horas atrás
Última postagem: Thiago.
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.529 10 horas atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.940 10 horas atrás
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)