Gafes de dublagens

1449 Replies, 464032 Views

Luiz2812 Escreveu:O bom é que o Duda é pastor e dá o fds mesmo
Nem sabia que o Duda era pastor, só sabia que ele era cantor gospel.
Tem igrejas e igrejas né =P
True love will find you in the end.
Bruna Escreveu:Nem sabia que o Duda era pastor, só sabia que ele era cantor gospel.
Tem igrejas e igrejas né =P
Ele é, mas não certinho como o Marco, ainda bem. E também é melhor dublador e diretor do que ele (falei mesmo e é isso aí)
Joserlock Escreveu:Então a Blue Bird além de ter escalas questionáveis ainda tem os padrões de anos 70-80 de trocar palavrões por "macacos me mordam"? Caralho, que estúdio foda.

Quando a HBO tirou a série Succession da Delart e mandou pra Blue Bird na 3° temporada, os 2 primeiros episódios não tinham nenhum palavrão, mas a partir do terceiro voltaram a ter.
A HBO deve ter dado uma baita bronca no estúdio.
Daniel Ctba Escreveu:Quando a HBO tirou a série Succession da Delart e mandou pra Blue Bird na 3° temporada, os 2 primeiros episódios não tinham nenhum palavrão, mas a partir do terceiro voltaram a ter.
A HBO deve ter dado uma baita bronca no estúdio.

deve ter sido isso mesmo. A HBO orienta a manter o linguajar pesado,diferente de quando séries da HBO eram dublados pra TV aberta nos anos 90 e 2000 e ficavam limpas,como Oz e Família Soprano.
Daniel Ctba Escreveu:Quando a HBO tirou a série Succession da Delart e mandou pra Blue Bird na 3° temporada, os 2 primeiros episódios não tinham nenhum palavrão, mas a partir do terceiro voltaram a ter.
A HBO deve ter dado uma baita bronca no estúdio.

Acho um absurdo a HBO não ter feito redublagem parcial nos dois primeiros episódios. Foram MUITAS reclamações no Twitter
No episódio 2 da terceira temporada de Superman - A Série Animada, o Batman foi sequestrado então o Superman ajuda o Robin a combater os crimes de Gotham e a descobrir o paradeiro do Bruce. Pra fazer isso, ele se disfarça de Batman.

No original, quando o Clark quer fazer a voz do Batman, é o Kevin Conroy, mas quando ele fala com o Robin é o Tim Daly. Por algum motivo, a dublagem simplesmente ignorou isso e fizeram o Campa fazer as falas que deveriam ser o Kevin Conroy/Batman.

É muito esquisito porque o Robin até pergunta "como você faz a voz do Batman" e o Campa, fazendo a MESMA voz que ele faz pro Superman, diz "excelente controle dos músculos da voz" ou algo assim, e aí faz a voz do Robin, e AÍ sim colocam a voz do Figueira Júnior. Bizarro demais, ainda mais porque o próprio Amajones aparece no episódio em outros momentos, então não foi indisponibilidade nem nada assim.

A única coisa legal que vem disso é o Campa dublando o Batman, que eu curti muito pra ser sincera.
True love will find you in the end.
Reparem na voz do Bane aos 0:31 e depois na segunda fala aos 0:57

https://youtu.be/OCj8V2X00qs
Luiz2812 Escreveu:Reparem na voz do Bane aos 0:31 e depois na segunda fala aos 0:57

https://youtu.be/OCj8V2X00qs

Tendi essa troca do Persy pro Briggs.
Johnny84 Escreveu:Tendi essa troca do Persy pro Briggs.
Era o Jorge Vasconcellos, que tinha até feito outro trailer. Pior q esse erro tá no tópico do Tom Hardy tbm kkkkk. Ainda bem que mudaram pro Briggs, ficou bem superior
SEE YOU SPACE COWBOY ...
Joserlock Escreveu:Era o Jorge Vasconcellos, que tinha até feito outro trailer. Pior q esse erro tá no tópico do Tom Hardy tbm kkkkk. Ainda bem que mudaram pro Briggs, ficou bem superior

O que eu acho daora é que no trailer 3 simplesmente mudaram todo mundo: Vasconcellos no Tom Hardy, Maíra na Anne Hathaway, Alexandre Moreno no Joseph Gordon-Levitt. Até postei na parte da Dublapédia de trailers

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Filmes Ruins com Dublagens Ruins Danilo Powers 5 145 1 hora atrás
Última postagem: Bruna'
  Dublagens de Curitiba SuperBomber3000 136 52.447 3 horas atrás
Última postagem: Onnerus1
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 41.788 26-08-2025, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 104.184 26-08-2025, 15:22
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagens com alto teor de palavrões Duralex 195 110.139 24-08-2025, 17:03
Última postagem: Maria Julia Santana



Usuários navegando neste tópico: Gustavo07, 2 Convidado(s)