Esses nomes "abrasileirados" dos personagens que começam a aparecer a partir da geração Sol e Lua não acontecem na versão em espanhol também (não assisti nada dessa parte mas lembro do exemplo Mallow/Lulu da Bulbapedia)? Isso indicaria que a versão brasileira seria feita a partir da versão em espanhol ou algo relacionado a uma padronização pedida pela nova companhia responsável pela dublagem?
Discutindo sobre Pokémon
495 Replies, 161680 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.467 | 892.611 |
26 minutos atrás Última postagem: Henryker |
|
| Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.403 | 456.645 |
51 minutos atrás Última postagem: JAXK |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.725 | 4.239.208 |
6 horas atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video | Tommy Wimmer | 629 | 183.334 |
7 horas atrás Última postagem: Yatogam1 |
|
| Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.512 | 2.197.421 |
Hoje, 06:57 Última postagem: Paseven |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
