Eis aqui uma verdadeira raridade:
Encontraram a dublagem rara, de 1984, do episódio do Chapolin: "O Tesouro do Pirata Fantasma", de 1975. Essa dublagem deixou de ser exibida pouco tempo depois, sendo substituída pela redublagem do lote de 1990 (sendo esta a dublagem mais conhecida do episódio). Aproveitem e desfrutem: (Versão MaGa: Dublada nos estúdios da TVS):
[video=youtube;xr-tdd31OAk]https://www.youtube.com/watch?v=xr-tdd31OAk[/video]
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
(Este post foi modificado pela última vez em: 29-01-2016, 09:06 por RHCSSCHR.)
Vi uma entrevista do Francisco Borges, do Nelson Batista e do Flávio Dias em que há menções à duas dublagens que nunca ouvi ou li sobre. A paulista de Máquinas Voadoras com Nelson Batista no Dick Vigarista e Chico Borges no Muttley e também a paulista de Bibo Pai e Bob Filho com Chico Borges no pai e Flávio Dias no filho. Alguém tem registro disso?
i
Essa dublagem do Bibo Pai e Bob Filho com Chico Borges no pai e Flávio Dias no filho eu já vi no SBT, entre fim dos anos 90 a começo dos anos 2000.
rodolfoalbiero Escreveu:Essa dublagem do Bibo Pai e Bob Filho com Chico Borges no pai e Flávio Dias no filho eu já vi no SBT, entre fim dos anos 90 a começo dos anos 2000.
Acho que sei a qual desenho você se refere, lembro-me que o SBT exibia uns desenhos que tinham vários personagens da HB, que era muito semelhante ao Spin-off A Arca do Zé Colmeia, acho que era algo sobre Caçadores de Tesouros ou algo do tipo, nesse desenho eu lembro do Francisco Borges fazendo o Leão da Montanha, o Nelson Batista fazia o Dick Vigarista, acho que era dublado pela Álamo. Tinha um desenho que o Dick Vigarista recebia a voz do Jorge Pires, e lembro que alguns personagens receberam vozes de atores mais novos como Francisco Brêtas que fazia o Dom Pixote, não tenho certeza se eram as mesmas vozes, e não sei se era o mesmo desenho, eu sei que o SBT exibiu desenhos em que o Dick Vigarista era dublado tanto pelo Nelson Batista, tanto pelo Jorge Pires. E que nesses desenhos vários personagens estavam presentes, provavelmente o Bibo Pai e o Bob Filho também.
Sobre Máquinas Voadoras, a dublagem original da TV Cinesom é bem antiga, acredito que se existir alguma outra dublagem que não seja aquela realizada pela Herbert Richers, provavelmente será mais uma redublagem. Até porque acho que Francisco Borges e Nelson Batista não pertencem às primeiras gerações de dubladores da AIC, eles provavelmente são daquela fase que começa a partir de 1967, ou algo próximo, enquanto que Domício Costa é de uma das primeiras gerações de dubladores cariocas, não sei ao certo quando ele começou a dublar, e o Henrique Ogalla é da primeiríssima geração de dubladores paulistas, ainda da época do estúdio da Gravasom, só que um detalhe chama atenção que é a participação do Ary de Toledo e do Luiz Carlos de Moraes, isso indica que faz parte de uma segunda fase do estúdio TV Cinesom, até porque da primeira fase do estúdio acho que os registros, se é que existem, são raríssimos.
Há alguns elencos quase ou totalmente vazios no Clube Versão Brasileira. (Evidentemente, o duo de rap norteamericano Kid n' Play teve seu própio desenho animado, com o Manolo Rey no Kid.)
Uma reconstrução do passado.
A metade dos 53 até 104 episódios que são mais da segunda temporada de Digi Charat Nyo até o momento é difícil encontra pra assistir atualmente por download ou stream, já que tem 104 episódios que passou no animax brasil. A primeira temporada é mais fácil de ser procurada dublada.
[SIZE=2]Descub[SIZE=2]re[/SIZE] essa voz feito por mim, em nesses endereços de videos stream on line;[/SIZE]
BANCO DE VOZ
Domício Costa no Sean Connery:
[video=youtube;OCQ0VoUFkdw]https://www.youtube.com/watch?v=OCQ0VoUFkdw[/video]
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
Não sei se alguém assistia esse Tokusatsu na época de quando passava na Manchete, mas recentemente publicaram todos os episódios de Defensores da Luz Maskman no YouTube dublados em português pela Álamo, portanto não sei se são raros... Mas aqui está o primeiro episódio pra vocês terem uma ideia [video=youtube;gFbo3UvVsn4]https://www.youtube.com/watch?v=gFbo3UvVsn4&index=1&list=PLpCP7mEvL4ekgW4E U1dr2Zqy0gk1lIkUp[/video]
RHCSSCHR Escreveu:Domício Costa no Sean Connery:https://www.youtube.com/watch?v=OCQ0VoUFkdw
Como se dizia antigamente (hehehe)... também contamos neste vídeo com os talentos de Roberto Mendes (M) e Sônia de Moraes (Moneypenny), e uma bela morena com uma voz que eu não consegui reconhecer (fiquei confuso na verdade) mas que achei parecida com a voz da Sumára Louise, mas acredito que não seja ela, porque parece ser uma dublagem muito antiga, que pode ter sido realizada ou no estúdio Riosom, ou na CineCastro ou na TV Cinesom, e a Sumára Louise não passou por nenhum desses estúdios, porque ela começou nos anos 70 (1973/4) na Herbert Richers, quando estes estúdios já haviam fechado.
Grande achado! Eu ainda quero ver o Jorgeh Ramos que dublou o Sean Connery em um dos filmes do 007 de acordo com o Carlos Amorim e acho que também de acordo com o Augusto Bisson (não tenho certeza sobre o último).
taz Escreveu:Como se dizia antigamente (hehehe)... também contamos neste vídeo com os talentos de Roberto Mendes (M) e Sônia de Moraes (Moneypenny), e uma bela morena com uma voz que eu não consegui reconhecer (fiquei confuso na verdade) mas que achei parecida com a voz da Sumára Louise, mas acredito que não seja ela, porque parece ser uma dublagem muito antiga, que pode ter sido realizada ou no estúdio Riosom, ou na CineCastro ou na TV Cinesom, e a Sumára Louise não passou por nenhum desses estúdios, porque ela começou nos anos 70 (1973/4) na Herbert Richers, quando estes estúdios já haviam fechado.
Grande achado! Eu ainda quero ver o Jorgeh Ramos que dublou o Sean Connery em um dos filmes do 007 de acordo com o Carlos Amorim e acho que também de acordo com o Augusto Bisson (não tenho certeza sobre o último).
Não sei se estou certo, mas a narração do título pareceu ser do Ricardo Mariano, ou seja, pode ter sido dublado na Herbert Richers mesmo.
"Tá loca, está onde México:
Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar."
Del Ocho, Chavo
|