Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira

3283 Replies, 1277445 Views

(22-07-2025, 21:44 )Yatogam1 Escreveu:


Grande achado essa dublagem! No segundo vídeo me pareceu o Waldyr Sant'Anna no Lou Carruthers
Amar não é pecado! 🍃
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 00:44 por Duke de Saturno.)
Mídia: Avião (Varig, Emirates)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 07:36 por Paseven.)
(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Que estranho o George McFly não estar nos créditos e personagens menores sim.
(23-07-2025, 06:50 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Que estranho o George McFly não estar nos créditos e personagens menores sim.

rpz, não consegui identificar quem dublou o george.
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 07:19 por Paseven.)
(23-07-2025, 07:09 )Paseven Escreveu:
(23-07-2025, 06:50 )Gabriel Escreveu:
(23-07-2025, 06:10 )Paseven Escreveu: Mídia: Avião (Varig)

Marty McFly): Mario Jorge
Dr. Emmett Brown): Rodney Gomes
Jennifer Parker): Marisa Leal
Mr. Strickland): Jorgeh Ramos
Huey Lewis): Pádua Moreira
Goldie Wilson): Nizo Neto
Elsa Raven): Nelly Amaral
Biff Tannen): Alfredo Martins
Lorraine Baines): Neyda Rodrigues?
Linda McFly): Nair Amorim
Lorraine Baines - Jovem): Juraciara Diacovo
Mulher do Folheto Sobre o Relógio): Nelly Amaral
Sam Baines): Pietro Mário
Stella Baines): Nelly Amaral
Milton Baines): Miriam Ficher

Que estranho o George McFly não estar nos créditos e personagens menores sim.

rpz, não consegui identificar quem dublou o george.

Vmlc disse na página anterior que foi o João Francisco Turelli.

(22-07-2025, 23:27 )vmlc Escreveu: O George McFly acho que é o João Francisco Turelli.
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 07:26 por Gabriel.)
O Sr. Caruthers da Lanchonete me Aparenta Ser o Paulo "Dweedle" Pereira ou o Ribeiro Santos
Fiscal do Dublanet
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 08:26 por Danilo Powers.)
Essa dublagemeve ser do ano do lançamento mesmo (1985). E com certeza é Delart, até por ter Jorgeh Ramos no elenco.
A versão da BKS estreou na Globo em dezembro de 1989. Portanto, a dublagem da BKS deve ter sido feita em 1989 mesmo, sendo a da Delart a mais antiga.

Agora, e essa versão com o Nizo Neto no Marty, provavelmente Herbert Richers? Pra onde teria ido?
Pelo que ele diz, ele teria feito perto do lançamento, antes da BKS. Tanto que ele sempre diz o quanto ficou decepcionado por não ter dublado também pra TV aberta. Ele esperava dublar de novo o filme (ele diz que a dublagem que ele fez foi pro avião), já que não época ele dublava o Michael J. Fox em Caras e Caretas.


Uma dúvida: há a possibilidade desse filme ter sido dublado pra cinema? Lembrando que pouco depois Superman 4 foi dublado pra cinema.
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 08:43 por RHCSSCHR.)
Nada confirmado, mas será que podem ser 5 dublagens na verdade?

De Volta para o Futuro
BKS - Orlando Viggiani
Herbert Richers - Nizo Neto
Delart - Mário Jorge Andrade
Delart - Marcus Jardym
Double Sound - Manolo Rey
(23-07-2025, 08:37 )RHCSSCHR Escreveu: Essa dublagemeve ser do ano do lançamento mesmo (1985). E com certeza é Delart, até por ter Jorgeh Ramos no elenco.
A versão da BKS estreou na Globo em dezembro de 1989. Portanto, a dublagem da BKS deve ter sido feita em 1989 mesmo, sendo a da Delart a mais antiga.

Agora, e essa versão com o Nizo Neto no Marty, provavelmente Herbert Richers? Pra onde teria ido?
Pelo que ele diz, ele teria feito perto do lançamento, antes da BKS. Tanto que ele sempre diz o quanto ficou decepcionado por não ter dublado também pra TV aberta. Ele esperava dublar de novo o filme (ele diz que a dublagem que ele fez foi pro avião), já que não época ele dublava o Michael J. Fox em Caras e Caretas.


Uma dúvida: há a possibilidade desse filme ter sido dublado pra cinema? Lembrando que pouco depois Superman 4 foi dublado pra cinema.

Provavelmente Herbert Richers não, foi Herbert Richers. O Nizo fala e dá detalhes dessa dublagem nesse vídeo, aos 4:50: https://youtu.be/_awJ-jW6VI0?si=V43YLPPn2Ep4dcGE

Em algumas entrevistas ele fala que disseram que ia ser pra VHS, mas alguém disse a ele que viu em avião (ele até cita essa parte nesse vídeo). Provavelmente foi para VHS mesmo, e a pessoa pode ter visto a do MJ ou até do Jardym e se confundiu. Mas é certo que aconteceu, só a mídia não é uma certeza ainda.

(23-07-2025, 08:51 )Yatogam1 Escreveu: Nada confirmado, mas será que podem ser 5 dublagens na verdade?
De Volta para o Futuro
BKS - Orlando Viggiani
Herbert Richers - Nizo Neto
Delart - Mário Jorge Andrade
Delart - Marcus Jardym
Double Sound - Manolo Rey

Pelos trechos e relatos, sim.
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 09:33 por Gabriel.)
E todo mundo acreditava que a original e a clássica era a da BKS kkkkk

Antes da BKS, o filme já tinha 2 dublagen a em circulação: a primeira da Delart e a da Herbert Richers kkkkk

E Marcus Jardym disse que dublou com 1 ano de carreira a trilogia. Talvez ele tenha dublado toda a trilogia de uma vez com o lançamento do terceiro filme, em 1991, já que ele começou mais ou menos em 1989 (os dubladores podem acabar errando a precisão das datas).
"Tá loca, está onde México:

Aqui sim desgosto, oitenta e cinto.
Que dirá.. não... queridá... Chiquititinha.
Lhe sucata onde. E na alergia eu sentei pela loucura, tô com um mico que vai votar.
"

Del Ocho, Chavo
(Este post foi modificado pela última vez em: 23-07-2025, 09:38 por RHCSSCHR.)

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.484 12 minutos atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.253 514.522 34 minutos atrás
Última postagem: H4RRY51
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.885 42 minutos atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.114 54 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 170 14.745 1 hora atrás
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)