Dublagens Abrasileiradas - Parte 2

528 Replies, 82377 Views

No Aqua Teen Esquadrão Força Total, o Glenn Danzig dublando ele mesmo ficou com o nome do dublador ("Qual o seu nome mesmo?" "Peterson!").
igordebraga Escreveu:No Aqua Teen Esquadrão Força Total, o Glenn Danzig dublando ele mesmo ficou com o nome do dublador ("Qual o seu nome mesmo?" "Peterson!").

este ano, fizeram a mesma coisa com o Fred do Scooby-Doo num crossover de Os Jovens Titãs em Ação com Scooby-Doo, se não me engano
Earthquake Escreveu:este ano, fizeram a mesma coisa com o Fred do Scooby-Doo num crossover de Os Jovens Titãs em Ação com Scooby-Doo, se não me engano

Tinham até falado isso no outro tópico que a moderação trancou sei lá porque, mas o vídeo lá morreu.


Zumbilândia: Atire Duas Vezes, na hora que Columbus tem que ir sacrificar alguém, ele diz "Hora de falar pra Emília que ela é boneca de pano" (em inglês é referência a outro livro)
Num Episódio de Du, Dudu e Edu, o Du Menciona Monteiro Lobato.
Em O Mundo Sombrio de Sabrina, Blood Mary virou "Maria Sangrenta" só dá pra saber que é sobre ela por causa do mito dos espelhos, senão passaria batido.
Em Joana, a Virgem a Fernanda Crispim Usa a Expressão "Fala Sério'' nas Falas da Joana
johnny-sasaki Escreveu:na redublagem de uma das Sessões do Kero de Sakura Card Captor,o Kero solta um "não é feiticaria,é tecnologia". Referência muito datada pra uma dublagem gravada em 2020,mas que faria sentido na época em que o anime passou aqui em 2000

Acredito que a ideia foi justamente essa, fazer uma adaptação que respeite a época original do anime e sua dublagem.
Em Shrek para Sempre, em uma cena, no áudio original é chimichanga, na dublagem brasileira é trocado pra tapioca
na série "Reunião de Família" enfiaram Chaves e bordões numa cena onde falam de seriado antigo dos EUA, a referência só funcionaria por aqui mesmo.
Mais alguma pérolas de B99 sendo relembradas no Twitter:[URL="https://twitter.com/SolangeloStar/status/1385621331467714565"]

Feurris no Twitter: "Dublagem de Brooklyn 99 sendo absolutamente perfeita: Uma thread necessária https://t.co/wqGakjSx6G" / Twitter[/URL]
SEE YOU SPACE COWBOY ...

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre Dublagens CH (2025) Thiago. 765 40.587 Ontem, 19:20
Última postagem: Yatogam1
  Dublagens em que há repetição de vozes SuperBomber3000 314 103.442 Ontem, 15:22
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagens de Curitiba SuperBomber3000 135 52.063 25-08-2025, 21:57
Última postagem: SuperBomber3000
  Dublagens com alto teor de palavrões Duralex 195 109.730 24-08-2025, 17:03
Última postagem: Maria Julia Santana
  Gafes de dublagens Clockwork217 1.443 461.150 23-08-2025, 12:41
Última postagem: Derek Valmont



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)