Lupin III - Discussão de dublagem

130 Replies, 38204 Views

Junta_Kun Escreveu:Alias foi o único anime da Locomotion que recebeu uma dublagem carioca.

Boa observação. De fato é verdade. 80% do que a Locomotion dublou em português foi pra Mastersound, 10% pra Capricórnio, e o resto foi pra outros estúdios, incluindo os animes dublados em Miami, e também a própria dublagem carioca de Lupin III.

A propósito, o nepotismo da Sato tá pegando mal de novo. Em My Hero Academia: Two Heroes ainda tinha a Priscila Concepcion na Uraraka que usaram como bode expiatório injustamente pra ofuscar a dublagem ruim da Jacqueline na Melissa, mas aqui aparentemente não vai ser o caso.
[video=youtube;dgO4LB1jhKA]https://www.youtube.com/watch?v=dgO4LB1jhKA[/video]


Creditaram a Márcia erroneamente na hora que aparece o trecho da Fujiko no anime dos anos 70, mas ao que tudo indica foi a Jussanam mesmo.

Aliás, eu até pretendo, mas gostaria de saber se alguém teria intenção de assistir o anime original e catalogar as participações por episódio, porque tem muitas faltando.
Consegui uma outra pasta com os episódios dublados. Quem quiser, eu posso passar via inbox.
O curioso é que o Goemon não tem uma voz fixa, em todas as produções, sempre tem uma voz diferente.

Falando em Lupin tinha imaginado esses dias que seria legal fazer um especial da ANMTV com o Yuri Chesman e o Peterson Adriano juntos comentando a experiencia de dublar o Lupin III.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Junta_Kun Escreveu:O curioso é que o Goemon não tem uma voz fixa, em todas as produções, sempre tem uma voz diferente.

Falando em Lupin tinha imaginado esses dias que seria legal fazer um especial da ANMTV com o Yuri Chesman e o Peterson Adriano juntos comentando a experiencia de dublar o Lupin III.

O problema é que eu não sei se o Peterson se lembra de ter dublado o personagem. Bom lembrar que a dublagem do anime original foi feita na mesma época que a dublagem da Manchete de YuYu Hakusho, isso tem muito, mas realmente muito tempo.

Uma outra curiosidade, é que na dublagem da Centauro pra DVD dos filmes de Cagliostro e Mamo, o Dráusio de Oliveira foi quem fez as placas, sendo o único remanescente da dublagem dos anos 80 do filme do Ouro da Babilônia.
SuperBomber3000 Escreveu:O problema é que eu não sei se o Peterson se lembra de ter dublado o personagem. Bom lembrar que a dublagem do anime original foi feita na mesma época que a dublagem da Manchete de YuYu Hakusho, isso tem muito, mas realmente muito tempo.

Uma outra curiosidade, é que na dublagem da Centauro pra DVD dos filmes de Cagliostro e Mamo, o Dráusio de Oliveira foi quem fez as placas, sendo o único remanescente da dublagem dos anos 80 do filme do Ouro da Babilônia.

Cheguei a comentar com ele e diz que lembra de ter dublado o Lupin III, apesar de que a pergunta foi se ele foi chamado para dublar O Castelo de Cagliostro na época do lançamento do DVD. Ou seja ele não entendeu a pergunta.
[Imagem: me3n.jpg]



Aceita um chá?



orkut Twiter Facebook
Junta_Kun Escreveu:Cheguei a comentar com ele e diz que lembra de ter dublado o Lupin III, apesar de que a pergunta foi se ele foi chamado para dublar O Castelo de Cagliostro na época do lançamento do DVD. Ou seja ele não entendeu a pergunta.


A conclusão que eu consigo tirar disso é que provavelmente ele nem sabe da existência do lançamento em DVD desse filme (talvez não saiba nem da existência do filme em si - o que já nos dá certeza de que ele não foi chamado, na verdade é até meio óbvio, a Centauro de 2007, estúdio ruim como era e não é mais, não ia ter esse cuidado), e confundiu com a própria série, que por sua vez ele lembra.
SuperBomber3000 Escreveu:Aliás, eu até pretendo, mas gostaria de saber se alguém teria intenção de assistir o anime original e catalogar as participações por episódio, porque tem muitas faltando.
Consegui uma outra pasta com os episódios dublados. Quem quiser, eu posso passar via inbox.

Eu cataloguei algumas participações uns dias atrás, mas ainda não aprovaram.
sominterre Escreveu:Eu cataloguei algumas participações uns dias atrás, mas ainda não aprovaram.

não tinha visto antes o tópico na Dublapédia. esse film Lupin III: The First passou só no cinnema sem Home Video?
Reinaldo Escreveu:não tinha visto antes o tópico na Dublapédia. esse film Lupin III: The First passou só no cinnema sem Home Video?

O filme foi dublado, mas ainda não foi lançado por conta do coronavírus. Passando a epidemia, a Sato deve lançar ele nos cinemas.
Reinaldo Escreveu:não tinha visto antes o tópico na Dublapédia. esse film Lupin III: The First passou só no cinnema sem Home Video?

Como disseram ali, o filme ainda não saiu, mas o elenco já foi disponibilizado.
Mas meu comentário em questão era sobre a série se tv, onde adicionei algumas participações por episódio que estavam faltando.

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem para Fanfics Danilo Powers 19 10.475 7 minutos atrás
Última postagem: DubMasterZ
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.253 514.504 29 minutos atrás
Última postagem: H4RRY51
  Alguns recordes na dublagem rodolfoalbiero 571 234.882 38 minutos atrás
Última postagem: Maria Julia Santana
  dublagem com papeis invertidos joselito de oliveira 747 54.114 50 minutos atrás
Última postagem: Julius Rock
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 170 14.731 1 hora atrás
Última postagem: Bruna'



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)