Raposita Escreveu:Tem alguma dublagem recente feita em Curitiba?
Ouvi falar num documentário que foi dublado num estúdio de Curitiba chamado Estúdio 9, mas me esqueci do nome do documentário! :unsure:
Mas tem o tópico no Dublapédia pra você ver o que foi dublado por lá Raposita, pelo menos o que sabemos!
https://dublagem.fandom.com/wiki/Categor...e_Curitiba
TonyAAF Escreveu:Ouvi falar num documentário que foi dublado num estúdio de Curitiba chamado Estúdio 9, mas me esqueci do nome do documentário! :unsure:
Mas tem o tópico no Dublapédia pra você ver o que foi dublado por lá Raposita, pelo menos o que sabemos!
https://dublagem.fandom.com/wiki/Categor...e_Curitiba Ah ss, obgda Tony!
Amar não é pecado! 🍃
Maioria das dublagens recentes que Curitiba que vi sendo lançadas ultimamente são trabalhos mistos feitos com outros estúdios e profissionais de outros lugares. Tem aquela novela turca que até o TNT Novelas está exibindo, chamada Iludida, que é gravada junto com POA: https://dublagem.fandom.com/wiki/Iludida
E tem também um filme feito recentemente pela Alcateia que tem nomes do RJ, de Campinas SP, e também vários de Curitiba junto, dirigido pelo Renato Valença: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-Fair-One)
Até teve também o caso dos filmes FLCL Progressive, que foram gravados em Buenos Aires com alguns nomes do eixo RJ-SP (Emanuela Alves, Giggio Serpa, entre mais alguns) e também alguns curitibanos junto.
Antigamente ao menos, os trabalhos feitos lá eram quase que 100% feitos lá, mas hoje em dia não sei o que houve para que possam ter perdido esse aparente espaço. Não estou reclamando, apenas constatando que fique claro.
SuperBomber3000 Escreveu:Maioria das dublagens recentes que Curitiba que vi sendo lançadas ultimamente são trabalhos mistos feitos com outros estúdios e profissionais de outros lugares. Tem aquela novela turca que até o TNT Novelas está exibindo, chamada Iludida, que é gravada junto com POA: https://dublagem.fandom.com/wiki/Iludida
E tem também um filme feito recentemente pela Alcateia que tem nomes do RJ, de Campinas SP, e também vários de Curitiba junto, dirigido pelo Renato Valença: http://dublanet.com.br/forum1/showthread...-Fair-One)
Até teve também o caso dos filmes FLCL Progressive, que foram gravados em Buenos Aires com alguns nomes do eixo RJ-SP (Emanuela Alves, Giggio Serpa, entre mais alguns) e também alguns curitibanos junto.
Antigamente ao menos, os trabalhos feitos lá eram quase que 100% feitos lá, mas hoje em dia não sei o que houve para que possam ter perdido esse aparente espaço. Não estou reclamando, apenas constatando que fique claro.
Mano... o zuado dessa novela é que praticamente NADA foi creditado lá.
Só creditaram a direção, tradução, uma parcelinha de dubladores e mais nada. Às vezes tenho uma leve impressão de que pelo menos essa dublagem em questão é inteiramente remota, sem estúdio fixo nem nada.
Igual a novela mãe e o desenho dos Gremmilins. Muita dublagem home de dubladores nas mais variadas cidades do país, alguns inclusive em Curituba
Jef Escreveu:Mano... o zuado dessa novela é que praticamente NADA foi creditado lá.
Só creditaram a direção, tradução, uma parcelinha de dubladores e mais nada. Às vezes tenho uma leve impressão de que pelo menos essa dublagem em questão é inteiramente remota, sem estúdio fixo nem nada.
Não acharia impossível, mesmo. Aliás, durante e após a pandemia, tenho a impressão que o remoto é o que vem dando trabalho em dublagem em maior quantidade para atores curitibanos, porto alegrenses e mineiros em geral.
A dublagem da primeira temporada de Paradise PD é de Curitiba, né?
GabrielSa Escreveu:A dublagem da primeira temporada de Paradise PD é de Curitiba, né? Exatamente!
Amar não é pecado! 🍃
Raposita Escreveu:Exatamente! 
Eu vi essa série 2x, curto humor ácido (mas prefiro Brickleberry). A diferença é gritante da primeira pra segunda.
TonyAAF Escreveu:O Dorama UMA ODISSEIA COREANA, parece que foi dublado lá, tem 1 temporada disponível na Netflix
DavidDenis Escreveu:Fato.
Uma Odisseia Coreana (A Korean Dyssey)
20 episódios
Versão brasileira: Iyuno Media Group / Alcateia Audiovisual
Diretora: Mônica Placha
Tradutor: Jonatan dos Santos
Áudio: Felipe Valle, Eferson Junger e Dimar Siregar
Rei Demônio Woo - Yannes Zola
Son O-gong - João Gabriel Machado
Jin Seon-mi - Michelle Malc
Sa O-jeong - Fabio Marchioro
Jeo Pal-kye - Douglas Sartori
Mestre Subori - Bruno Rodrigues
General Invernal - Jairo Bankhardt
Parece que essa novela vai ser exibida no canal "CentralTV". Obs: Programação duvidosa.
https://centraltv.online/
|