taz Escreveu:Achei interessante o teu elenco, bem coerente, mas eu acho que o Luiz Motta nunca dublou em um elenco em que estivessem presentes dubladoras como Mabel Cezar e Christiane Louise. Tô mais acostumado a ver o Mel Brooks sendo dublado pelo Orlando Drummond. A Anne Bancroft é uma atriz um pouco difícil pra escalar, dependendo do papel, uma dubladora fica legal, em outro papel talvez outra, por exemplo, Sônia de Moraes ficou excelente fazendo ela num filme que ela fazia uma velhinha, mas não combinaria tanto em um papel normal, pelo que me lembro a voz da Anne Bancroft é uma voz mais "lisa" e não é tão grave como a da Pader, eu escolheria uma voz mais leve como Sumára Louise, embora nem mesmo a Sumára seja a voz ideal, mas condiz mais com o timbre original da atriz, talvez Geisa Porto Vidal, mas eu curto ainda assim muito mais a Sumára. Sobre o Harvey Korman pra mim a melhor voz dele até hoje foi o Marcos Miranda, e em segundo lugar foi o Luiz Carlos de Moraes, ambos ficaram excelentes neste ator, pena que o Marcos Miranda já tinha falecido na época deste filme. No mais, tá bem legal mesmo, continue a postar elencos assim, nós agradecemos!
Valeu, Taz, eventualmente postarei novos elencos, conforme as ideias forem surgindo e meus conhecimentos sobre o mundo da dublagem forem aumentando (Os anos 60 e parte dos 70 ainda são um gigantesco mistério para mim, especialmente em São Paulo). Interessante essa informação sobre o Luís Motta, não estava ciente dela, creio então que o Orlando Drummond seja uma opção viável para o personagem. Com certeza o Orlando seria a escolha mais lógica para o Mel Brooks, mas acho que o Domício e o Luís Carlos de Moraes tem mais em comum com ele (tanto pelo timbre quanto pelo estilo de atuação). Quanto à Anne Bancroft, realmente a Geisa Vidal parece se adequar mais, ainda mais na personagem em questão, mancada minha. Confesso que o trabalho do Eleu Salvador me influenciou na escolha do Santa Cruz para o Harvey Korman (além de casarem com o tipo físico do ator nesta época, ambos conseguem alcançar o tom leve e bonachão do personagem sem muito esforço), acho que mesmo que o Marcos Miranda estivesse vivo nessa época, teria ficado muito pesado, pelo menos neste caso específico.
MUPPET SHOW
Caco, o Sapo: Rodney Gomes
Miss Piggy: Glória Ladany/ Juraciara Diácovo
Fozzie, o Urso: Ionei Silva
O Grande Gonzo: Orlando Prado
Rowlf, o Cão: Ribeiro Santos
Scooter: Henrique Ogalla/ Francisco José
Rizzo, o Rato: Cleonir dos Santos
Sam, a Águia: Milton Luís/ Paulo Flores
Dr. Dentes: Jomery Pozzoli
Floyd: Roberto Macedo
Janice: Sônia Ferreira
Animal: Isaac Bardavid
Statler: Waldir Fiori
Waldorf: Ronaldo Magalhães/ Magalhães Graça
Dr. Bunsen: Nilton Valério
Sweetums: André Luiz Chapéu/ Paulo Flores
Mildred: Neusa Tavares
Algumas Participações:
Connie Stevens: Sumara Louise
Joel Grey: Olney Cazarré
Rita Moreno: Ângela Bonatti
Peter Ustinov: Orlando Drummond
Vincent Price: Domício Costa
Steve Martin: André Filho
Dom DeLuise: José Santa Cruz
Elton John: Newton da Matta
Julie Andrews: Vera Miranda
Peter Sellers: Sílvio Navas
John Cleese: José Santanna
Cloris Leachman: Neusa Tavares
Sylvester Stallone: André Filho
Kenny Rogers: Márcio Seixas
John Denver: Júlio Chaves
Mark Hamill: Mário Jorge Andrade
C3PO: Orlando Drummond
Christopher Reeve: André Filho
Andy Williams: Joaquim Luís Motta
Gene Kelly: Newton da Matta
Joan Baez: Adalmária Mesquita
Paul Simon: Carlos Marques
Marty Feldman: Sílvio Navas
Carol Burnett: Edna Mayo
Roger Moore: Jorgeh Ramos
i
chrisliter1 Escreveu:Valeu, Taz, eventualmente postarei novos elencos, conforme as ideias forem surgindo e meus conhecimentos sobre o mundo da dublagem forem aumentando (Os anos 60 e parte dos 70 ainda são um gigantesco mistério para mim, especialmente em São Paulo). Interessante essa informação sobre o Luís Motta, não estava ciente dela, creio então que o Orlando Drummond seja uma opção viável para o personagem. Com certeza o Orlando seria a escolha mais lógica para o Mel Brooks, mas acho que o Domício e o Luís Carlos de Moraes tem mais em comum com ele (tanto pelo timbre quanto pelo estilo de atuação). Quanto à Anne Bancroft, realmente a Geisa Vidal parece se adequar mais, ainda mais na personagem em questão, mancada minha. Confesso que o trabalho do Eleu Salvador me influenciou na escolha do Santa Cruz para o Harvey Korman (além de casarem com o tipo físico do ator nesta época, ambos conseguem alcançar o tom leve e bonachão do personagem sem muito esforço), acho que mesmo que o Marcos Miranda estivesse vivo nessa época, teria ficado muito pesado, pelo menos neste caso específico.
Eu curto mais o Orlando Drummond no Mel Brooks, mas acho que Silvio Navas é o dublador que mais se aproximou do timbre original do ator. Nunca vi o L.C. de Moraes fazendo ele e nem o Domício Costa, por isso não posso afirmar como ficou o trabalho deles. Não sei quando o Luiz Motta parou de dublar, mas creio que tenha sido mais ou menos em 1995. Porque no início da década de 1990 ele trabalhou na Herbert Richers, na Delart, na Sincrovídeo e na VTI. Na Herbert Richers acho que ele chegou a dublar aquele desenho da Esquadrilha Parafuso, não sei se é da tua época, eu era bem guri nessa época, por isso não tenho certeza, mas já ouvi falar sobre o fato, ele deve ter participado, isso por volta de 1994, e a voz dele já dava sinais de um certo envelhecimento, uma rouquidão que ele não tinha na "época de ouro". Tanto que em dublagens antigas eu ainda confundo as vezes ele com o Reinaldo Gonzaga, porque a voz do Luiz Motta era muito galante, muito bonita, um grave espetacular.
BruceDubber Escreveu:MUPPET SHOW
Caco, o Sapo: Rodney Gomes
Miss Piggy: Glória Ladany/ Juraciara Diácovo
Fozzie, o Urso: Ionei Silva
O Grande Gonzo: Orlando Prado
Rowlf, o Cão: Ribeiro Santos
Scooter: Henrique Ogalla/ Francisco José
Rizzo, o Rato: Cleonir dos Santos
Sam, a Águia: Milton Luís/ Paulo Flores
Dr. Dentes: Jomery Pozzoli
Floyd: Roberto Macedo
Janice: Sônia Ferreira
Animal: Isaac Bardavid
Statler: Waldir Fiori
Waldorf: Ronaldo Magalhães/ Magalhães Graça
Dr. Bunsen: Nilton Valério
Sweetums: André Luiz Chapéu/ Paulo Flores
Mildred: Neusa Tavares
Algumas Participações:
Connie Stevens: Sumara Louise
Joel Grey: Olney Cazarré
Rita Moreno: Ângela Bonatti
Peter Ustinov: Orlando Drummond
Vincent Price: Domício Costa
Steve Martin: André Filho
Dom DeLuise: José Santa Cruz
Elton John: Newton da Matta
Julie Andrews: Vera Miranda
Peter Sellers: Sílvio Navas
John Cleese: José Santanna
Cloris Leachman: Neusa Tavares
Sylvester Stallone: André Filho
Kenny Rogers: Márcio Seixas
John Denver: Júlio Chaves
Mark Hamill: Mário Jorge Andrade
C3PO: Orlando Drummond
Christopher Reeve: André Filho
Andy Williams: Joaquim Luís Motta
Gene Kelly: Newton da Matta
Joan Baez: Adalmária Mesquita
Paul Simon: Carlos Marques
Marty Feldman: Sílvio Navas
Carol Burnett: Edna Mayo
Roger Moore: Jorgeh Ramos
Que beleza hein meu caro? Pra Miss Piggy eu particularmente sempre imaginei a Juraciara Diácovo. Acho que a Gloria Ladany ficaria estranho, porque seria muito caricato, até pra Miss Piggy mesmo, mas não sei como é a voz original, tô me baseando na voz da Isaura Gomes, de repente no original faça sentido a Gloria Ladany, afinal ela deve ter uma voz grave já que é um homem que faz, o Frank Oz. Sabe de uma coisa os dois velhinhos, não sei qual é qual, mas sempre os imaginei dublados por André Luiz "Chapéu" e Magalhães Graça. Acho que o Cleonir dos Santos seria uma opção interessante tanto para o Caco, quanto para o Rizzo. Mas a dublagem original é realmente excelente, um trabalho excepcional da Álamo, com grandes dubladores.
taz Escreveu:Que beleza hein meu caro? Pra Miss Piggy eu particularmente sempre imaginei a Juraciara Diácovo. Acho que a Gloria Ladany ficaria estranho, porque seria muito caricato, até pra Miss Piggy mesmo, mas não sei como é a voz original, tô me baseando na voz da Isaura Gomes, de repente no original faça sentido a Gloria Ladany, afinal ela deve ter uma voz grave já que é um homem que faz, o Frank Oz. Sabe de uma coisa os dois velhinhos, não sei qual é qual, mas sempre os imaginei dublados por André Luiz "Chapéu" e Magalhães Graça. Acho que o Cleonir dos Santos seria uma opção interessante tanto para o Caco, quanto para o Rizzo. Mas a dublagem original é realmente excelente, um trabalho excepcional da Álamo, com grandes dubladores. Valeu pelo comentário.
Talvez você tenha razão sobre a Glória Ladany, eu imaginei ela fazendo algo como fazia em Josie e as Gatinhas, era um trabalho de viés mais caricato mas sem chegar à "deturpar" a voz, mas quem poderia fazer a Piggy além da Juraciara e no lugar da Glória seria a Sônia Ferreira, que eu escalei na Janice, mas não sei se ficaria legal. No original e em algumas versões brasileiras esta personagem é dublada por um homem. No filme antigo dos Muppets é o Guilherme Briggs e acho que ficou super engraçado. Nesse caso, quem poderia fazer é o Carlos Marques modulando um pouco a voz, ficaria tão engraçado quanto. Outro dublador que poderia fazer o Caco, o Scooter e o Rizzo é o Luís Manuel.
Concordo plenamente sobre a dublagem paulista desse seriado. É fantástica. Nelson Batista, Isaura Gomes, Muibo César Cury, José Guerra e Francisco José na melhor forma possível. Jorge Barcellos e Carlos Seidl faziam muitos convidados nessa época. Eu queria muito possuir a dublagem desse seriado à partir da segunda temporada, que é quando começam à pintar algumas participações ilustres do tipo Elton John e Sylvester Stallone, tenho curiosidade de saber quem dublou esses artistas.
i
BruceDubber Escreveu:Valeu pelo comentário.
Talvez você tenha razão sobre a Glória Ladany, eu imaginei ela fazendo algo como fazia em Josie e as Gatinhas, era um trabalho de viés mais caricato mas sem chegar à "deturpar" a voz, mas quem poderia fazer a Piggy além da Juraciara e no lugar da Glória seria a Sônia Ferreira, que eu escalei na Janice, mas não sei se ficaria legal. No original e em algumas versões brasileiras esta personagem é dublada por um homem. No filme antigo dos Muppets é o Guilherme Briggs e acho que ficou super engraçado. Nesse caso, quem poderia fazer é o Carlos Marques modulando um pouco a voz, ficaria tão engraçado quanto. Outro dublador que poderia fazer o Caco, o Scooter e o Rizzo é o Luís Manuel.
Concordo plenamente sobre a dublagem paulista desse seriado. É fantástica. Nelson Batista, Isaura Gomes, Muibo César Cury, José Guerra e Francisco José na melhor forma possível. Jorge Barcellos e Carlos Seidl faziam muitos convidados nessa época. Eu queria muito possuir a dublagem desse seriado à partir da segunda temporada, que é quando começam à pintar algumas participações ilustres do tipo Elton John e Sylvester Stallone, tenho curiosidade de saber quem dublou esses artistas.
Eu não tenho certeza, mas antigamente eram raros o casos desse tipo de "troca de sexo", embora eu acho que o Orlando Drummond comumente fazia esse tipo de coisa. só que as eu não sei, porque nas dublagens antigas o som era muito ruim, e a Estelita Bell dublando senhoras naquela época, parecia que era um homem que tava fazendo hehehehe, de tão grave que era a voz dela.
taz Escreveu:Eu curto mais o Orlando Drummond no Mel Brooks, mas acho que Silvio Navas é o dublador que mais se aproximou do timbre original do ator. Nunca vi o L.C. de Moraes fazendo ele e nem o Domício Costa, por isso não posso afirmar como ficou o trabalho deles. Não sei quando o Luiz Motta parou de dublar, mas creio que tenha sido mais ou menos em 1995. Porque no início da década de 1990 ele trabalhou na Herbert Richers, na Delart, na Sincrovídeo e na VTI. Na Herbert Richers acho que ele chegou a dublar aquele desenho da Esquadrilha Parafuso, não sei se é da tua época, eu era bem guri nessa época, por isso não tenho certeza, mas já ouvi falar sobre o fato, ele deve ter participado, isso por volta de 1994, e a voz dele já dava sinais de um certo envelhecimento, uma rouquidão que ele não tinha na "época de ouro". Tanto que em dublagens antigas eu ainda confundo as vezes ele com o Reinaldo Gonzaga, porque a voz do Luiz Motta era muito galante, muito bonita, um grave espetacular.
Lembro que eu assistia esse desenho na TV Colosso, só que não lembro praticamente nada da dublagem, apenas da Vera Miranda na Becky. No entanto, lembro que o Luiz Motta dublou o Rei Tritão na série animada da Pequena Sereia, mais ou menos na mesma época. Não conheço nada do trabalho do Reinaldo nas dublagens, mas atualmente acho a voz dele bem semelhante à do pai, Castro, e também parece um pouco com a do Valter Santos (pelo menos pra mim). Voltando ao Mel Brooks, Luis Carlos e Domício Costa foram as primeiras vozes brasileiras que eu vi no ator, e por isso acabaram me marcando demais, só muito tempo depois é que eu fui conferir a versão de Orlando Drummond, que também fez um excelente trabalho, mas o estrago já estava feito, hehehe.
CLEÓPATRA
Elizabeth Taylor (Cleópatra): Ângela Bonatti
Richard Burton (Marco Antônio): Maurício Barroso
Rex Harrison (Júlio César): Garcia Neto
Roddy McDowall (Octávio - César Augusto): André Filho
Cesare Danova (Apollodorus): Paulo Pinheiro
Kenneth Haigh (Brutus): José Santanna
Andrew Keir (Agrippa): Telmo de Avelar
Martin Landau (Rufio): Nilton Valério
Robert Stephens (Germanicus): Carlos Marques
Jacqui Chan (Lotos): Marlene Costa
Richard O’Sullivan (Faraó Ptolomeu XIII): Rodney Gomes
Gregóire Aslan (Pothinus): Newton Apollo
Herbert Berghof (Theodotos): Domício Costa
John Doucette (Achillas): André Luiz "Chapéu"
Jean Marsh (Octávia): Neyda Rodrigues
Michael Hordern (Cícero): Orlando Drummond
John Hoyt (Cassius): Miguel Rosenberg
Carroll O’Connor (Casca): Ayrton Cardoso
Ben Wright (Narrador): Márcio Seixas
Locutor: Ricardo Mariano
Estúdio: Herbert Richers
Época: Início dos anos 80
Alguém se arrisca a fazer uma versão Telecine deste clássico?
i
BruceDubber Escreveu:Alguém se arrisca a fazer uma versão Telecine deste clássico?
Eu não tenho certeza, mas já ouvi dizer que esse filme já foi dublado no Rio de Janeiro.
Se fosse dublado na Telecine, a Liz Taylor seria dublada pela Nelly Amaral, que foi durante alguns anos a voz oficial da atriz no Rio de Janeiro, em São Paulo era Sandra Campos, no Rio de Janeiro era a Nelly, o Richard Burton seria dublado pelo Francisco Milani, o Rex Harrison seria dublado pelo Guálter de França, muito embora eu não ache que o Guálter de França seja o nome mais adequado para dublá-lo, mas o Guálter era pau pra toda obra na Herbert Richers e na Telecine hehehe, e por fim o Roddy McDowall eu acho que poderia ser o Rodney Gomes, todavia acho que não estava mais na faixa que o Rodney costumava dublá-lo, se eu fosse diretor iria convidá-lo. Bom, acho que seria assim, falando por alto, sem ter assistido ao original, que imagino que você tenha assistido, porque o teu elenco parece ser baseado nas vozes originais dos atores.
taz Escreveu:Eu não tenho certeza, mas já ouvi dizer que esse filme já foi dublado no Rio de Janeiro.
Se fosse dublado na Telecine, a Liz Taylor seria dublada pela Nelly Amaral, que foi durante alguns anos a voz oficial da atriz no Rio de Janeiro, em São Paulo era Sandra Campos, no Rio de Janeiro era a Nelly, o Richard Burton seria dublado pelo Francisco Milani, o Rex Harrison seria dublado pelo Guálter de França, muito embora eu não ache que o Guálter de França seja o nome mais adequado para dublá-lo, mas o Guálter era pau pra toda obra na Herbert Richers e na Telecine hehehe, e por fim o Roddy McDowall eu acho que poderia ser o Rodney Gomes, todavia acho que não estava mais na faixa que o Rodney costumava dublá-lo, se eu fosse diretor iria convidá-lo. Bom, acho que seria assim, falando por alto, sem ter assistido ao original, que imagino que você tenha assistido, porque o teu elenco parece ser baseado nas vozes originais dos atores. Francisco Milani no Richard Burton ficaria muito legal!
Assisti esse filme na TV, com a horrenda dublagem feita pela Clone. Minha experiência foi diretamente afetada pela qualidade baixa do trabalho, depois conferi trechos da dublagem da AIC e me soou eras melhor. É totalmente lamentável o tratamento dado à este e outro épico semelhante, Os Dez Mandamentos. A dublagem deste segundo lançado no DVD também é muito ruim, mas eu me arrisco dizer que superior a de Cleópatra em alguns aspectos. Esse eu não tive oportunidade de ver com a dublagem original, mas só pelo fato de Márcio Seixas e Darcy Pedrosa dublarem os personagens que na mais recente foram feitos por Affonso Amajones e Guilherme Lopes, me faz crer fortemente na discrepância de qualidade entre os dois produtos.
Você tem algumas informações sobre essa dublagem carioca de Cleópatra?
i
|