O próximo registro perdido que eu encontrei na Internet é, na verdade, um anime, mas que não deixa de ser raríssimo. Ele é "Bob, O Gênio".
Na verdade, esse nome pertence à uma espécie de redublagem realizada pela Saban Entertainment (a mesma que também fez os Power Rangers e dublou alguns animes, como Digimon, Super Pig e alguns outros mais) em 1992. O nome da versão original desse anime é Gênio Maluco (cujo nome original em japonês é Hakushon Daimao).
Produzido em 1969 pela Tatsunoko Productions (o estúdio responsável pelo anime do Speed Racer), esse anime fora exibido no Brasil pela Rede Record e SBT. A dublagem dessa versão (que provavelmente foi feita na Elenco, já que o locutor era o Felipe Di Nardo) tinha Márcia Gomes no garoto Zeca, Felipe Di Nardo no Gênio e Thelma Lúcia na Geniazinha (filha do gênio). Abaixo, eis um episódio com essa dublagem:
[video=youtube;1SQKifnQqwE]https://www.youtube.com/watch?v=1SQKifnQqwE[/video]
Agora, em respeito da redublagem dos anos 90, li fontes de que fora exibido na Globo. Suponho eu que foi exibido na TV Colosso, no Angel Mix e provavelmente nas madrugadas tapa-buracos da emissora.
Na redublagem, mudaram por completo os nomes do personagens. Com isso, Zeca virou Joey, o Gênio se chamou Bob e deram o nome da Geniazinha para Ilana (creio eu que o nome dela é assim).
E no episódio que eu encontrei, reparei que Luiz Sérgio Vieira (no tempo em que ele ainda era criança) fazia o Joey/Zeca, Alfredo Martins era o Bob/Gênio e Ana Lúcia Menezes (com seu tradicional, e de marca registrada dela, tom de voz infantil) na Geniazinha/Ilana. Além disso, tiveram vozes adicionais de Mário Monjardim (o professor de matemática na televisão), Isaac Bardavid (o apresentador do sorteio), José Leonardo (o valentão que perturbava o menino), Guilherme Briggs e Peterson Adriano (os companheiro do valentão), Carlos Roberto (o vendedor de passagens) e Mário Tupinambá (o piloto no final do episódio).
Infelizmente, não se sabe o estúdio que dublou a redublagem. Mas identificando as vozes, creio que foi na Herbert Richers, porque não pode ser na VTI (já que o Mário Monjardim quase nunca dublava por lá). E sobre o ano da dublagem realizada, creio foi entre 1994 e 1996. Lembrando que o Guilherme Briggs dubla desde 1991, quando era contratado da VTI.
Por enquanto, o episódio abaixo é o único dessa versão que foi encontrado. Se alguém tiver ou conhecer alguém que tenha alguma gravação desse anime na Globo, por favor, entre em contato comigo.
Eis, enfim, o episódio:
[video=youtube;6GDS1XKohfA]https://www.youtube.com/watch?v=6GDS1XKohfA[/video]
(Este post foi modificado pela última vez em: 19-03-2017, 12:01 por Daniel Cabral.)
Na verdade, esse nome pertence à uma espécie de redublagem realizada pela Saban Entertainment (a mesma que também fez os Power Rangers e dublou alguns animes, como Digimon, Super Pig e alguns outros mais) em 1992. O nome da versão original desse anime é Gênio Maluco (cujo nome original em japonês é Hakushon Daimao).
Produzido em 1969 pela Tatsunoko Productions (o estúdio responsável pelo anime do Speed Racer), esse anime fora exibido no Brasil pela Rede Record e SBT. A dublagem dessa versão (que provavelmente foi feita na Elenco, já que o locutor era o Felipe Di Nardo) tinha Márcia Gomes no garoto Zeca, Felipe Di Nardo no Gênio e Thelma Lúcia na Geniazinha (filha do gênio). Abaixo, eis um episódio com essa dublagem:
[video=youtube;1SQKifnQqwE]https://www.youtube.com/watch?v=1SQKifnQqwE[/video]
Agora, em respeito da redublagem dos anos 90, li fontes de que fora exibido na Globo. Suponho eu que foi exibido na TV Colosso, no Angel Mix e provavelmente nas madrugadas tapa-buracos da emissora.
Na redublagem, mudaram por completo os nomes do personagens. Com isso, Zeca virou Joey, o Gênio se chamou Bob e deram o nome da Geniazinha para Ilana (creio eu que o nome dela é assim).
E no episódio que eu encontrei, reparei que Luiz Sérgio Vieira (no tempo em que ele ainda era criança) fazia o Joey/Zeca, Alfredo Martins era o Bob/Gênio e Ana Lúcia Menezes (com seu tradicional, e de marca registrada dela, tom de voz infantil) na Geniazinha/Ilana. Além disso, tiveram vozes adicionais de Mário Monjardim (o professor de matemática na televisão), Isaac Bardavid (o apresentador do sorteio), José Leonardo (o valentão que perturbava o menino), Guilherme Briggs e Peterson Adriano (os companheiro do valentão), Carlos Roberto (o vendedor de passagens) e Mário Tupinambá (o piloto no final do episódio).
Infelizmente, não se sabe o estúdio que dublou a redublagem. Mas identificando as vozes, creio que foi na Herbert Richers, porque não pode ser na VTI (já que o Mário Monjardim quase nunca dublava por lá). E sobre o ano da dublagem realizada, creio foi entre 1994 e 1996. Lembrando que o Guilherme Briggs dubla desde 1991, quando era contratado da VTI.
Por enquanto, o episódio abaixo é o único dessa versão que foi encontrado. Se alguém tiver ou conhecer alguém que tenha alguma gravação desse anime na Globo, por favor, entre em contato comigo.
Eis, enfim, o episódio:
[video=youtube;6GDS1XKohfA]https://www.youtube.com/watch?v=6GDS1XKohfA[/video]