Já pra começar logo, eu vi a primeira hora dublada do Halo 5. Tradicionalmente as versões brasileiras dos jogos de Halo são feitas no Rio, mas começando a ver o gameplay eu me deparo de cara com a voz da Luciana Baroli. Eu continuo vendo e os dubladores cariocas começam a aparecer, só que eu me deparo com outras vozes de atores que trabalham normalmente em São Paulo...bem, deixo por conta de vocês:
[video=youtube;dleN9niAbys]https://www.youtube.com/watch?v=dleN9niAbys[/video]
Eu só queria saber qual foi o estúdio, os diretores e como se deu o processo de dublagem mista pra esse jogo. Pior(ou melhor, né?) que aparentemente não é só Halo que está tendo dublagem mista no meio dos videogames; se não me engano a coletânea de Gears of War lançada umas semanas atrás com a dublagem dos jogos anteriores tinha dublagem mista...só que eu não chequei o gameplay todo nem peguei pra jogar então não tenho maiores fontes.
[video=youtube;dleN9niAbys]https://www.youtube.com/watch?v=dleN9niAbys[/video]
Eu só queria saber qual foi o estúdio, os diretores e como se deu o processo de dublagem mista pra esse jogo. Pior(ou melhor, né?) que aparentemente não é só Halo que está tendo dublagem mista no meio dos videogames; se não me engano a coletânea de Gears of War lançada umas semanas atrás com a dublagem dos jogos anteriores tinha dublagem mista...só que eu não chequei o gameplay todo nem peguei pra jogar então não tenho maiores fontes.