Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1805329 Views
Tópico fechado 

Meu parecer sobre a dublagem de Coração Indomável até agora:

Eu não estou gostando desses novatos que colocaram na novela, o irmão da Doris principalmente. É cada voz estranha e que não combina com o ator, mas escalam mesmo assim. Só a Gabriela Medeiros que me parece bem escalada.

A interpretação no geral está deixando a desejar, inclusive a dos veteranos. É como se as diretoras não conseguissem tirar toda emoção que os dubladores deveriam passar aos personagens. É só comparar com as novelas dubladas na Herbert Richers e até na Wan Macher. E dessa vez não tem som abafado como "desculpa".

Adriana Torres melhorou muito. Vamos ser sinceros que ela não combinou com a Maricruz da primeira fase, outra falha da direção que não soube orientar bem. Mas agora ela tá dando um show como Maria Alessandra, dando o tom certo. A Christiane Monteiro foi uma grata surpresa, achava que não casaria com a Ingrid mais velha, só que fui surpreendido positivamente, a voz de patricinha dela deixa a personagem ainda mais " nojentinha". Fernanda Crispim e Isis Koschdoski muito bem também. Raphael Rossatto é outro que dispensa comentários, voz de galã certa para o Arenas.

Já o Marco Antônio Costa parece que ligou o automático, com uma interpretação cada vez mais "robótica". Sem contar que sempre dubla todos os personagens do René Strickler da mesma forma, pode ser alguém calmo como o Leopardo ou mais bravo como o Miguel, me parece tudo igual. Ele já disse odiar dublar novela mexicana antes, então não sei se faz só por má vontade mesmo. O Felipe Drummond com a voz muito jovem para o ator que dubla, mas até combina um pouco.

Encerrando, a maldita panelinha ainda irrita. E não nada contra os dubladores, até gosto, por exemplo, do Leo Rabelo no Tony, mas o cara acabou de sair uma novela em que dublou o PROTAGONISTA e foi exibida em ANTERIOR a essa. Tinha necessidade de colocar ele? Ainda quero ter fé que vão acabar com isso.

Outro ponto negativo foi a mancada de escalarem Carlos Seidl e Vânia Alexandre em atores novos sendo que bonecos deles ainda vão aparecer na trama, o que deve ocasionar em trocas desnecessárias.

Nota Geral: 6

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Thiago. - 07-05-2015, 19:10
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.592.036 17 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.106 32 minutos atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 346.874 35 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 34.971 38 minutos atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.459 38 minutos atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)